Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
schuld0.666120
schuldgevoel0.3057
Plot for translationsschuldgevoelschuld

frnl
Celui-ci prononce son réquisitoire c'est-à-dire qu' il émet son opinion sur votre culpabilité présumée et éventuellement sur la peine à infliger ou sur la mesure à prendre à votre égard .
Deze spreekt zijn vordering ( rekwisitoor ) uit .
Dat betekent dat hij zijn mening geeft over uw vermeende schuld en eventueel over de gepaste straf of de maatregel .
Le fait que le prononcé de la condamnation est suspendu a pour conséquence que votre culpabilité reconnue par le juge reste confidentielle , c ' est-à-dire que l' administration ne mentionnera pas votre culpabilité dans les d ifférents documents qu' elle délivre .
Het feit dat de uitspraak van de veroordeling wordt opgeschort heeft als gevolg dat de door de rechter erkende schuld vertrouwelijk blijft , wat betekent dat de administratie in de verschillende documenten die zij aflevert , geen melding zal maken van de erkende schuld .
Lorsqu' une affaire pénale est soumise au tribunal , le juge , avant de se prononcer sur la culpabilité de l' inculpé , procède à l' examen de son cas .
Wanneer een strafzaak voor het gerecht komt , onderzoekt de rechter de zaak , vooraleer zich over de schuld van de beklaagde uit te spreken .
Le juge de la jeunesse peut prendre des mesures provisoires ; cela signifie que le jeune peut se voir imposer sur-le-champ , mais à titre provisoire , une série de mesures bien que le juge n' ait pas encore statué sur sa culpabilité et sur la mesure qui doit être prise à son égard dans ce cadre .
De jeugdrechter kan voorlopige maatregelen nemen .
Dit wil zeggen dat de jongere onmiddellijk , maar wel voorlopig , een aantal maatregelen opgelegd kan krijgen , ook al heeft de rechter nog niet geoordeeld over de schuld van de jongere en over de maatregel die in dat kader tegen hem genomen moet worden .
Cela signifie d'abord que le tribunal considère que la ou les infractions qui vous sont reprochées , sont prouvées , et que donc vous êtes coupable , mais que dans l' intérêt de votre reclassement social , votre culpabilité reste confidentielle .
Dit betekent dat de rechtbank meent dat het misdrijf waarvan u beschuldigd werd , bewezen is , en dat u dus schuldig bent , maar dat in het belang van uw sociale wederaanpassing , uw schuld ver-trouwelijk blijft .
Un tel mécanisme de présomption de culpabilité est très inhabituel en matière pénale et met sérieusement en péril le droit à la copie privée , d'autant plus que la preuve de bonne foi est particulièrement diffi cile à rapporter .
Een soortgelijke regeling van vermoeden van schuld is uiterst ongebruikelijk op strafrechtelijk gebied , en brengt het recht op het kopiëren voor eigen gebruik ernstig in het gedrang , temeer daar het bijzonder moeilijk te bewijzen is dat men te goeder trouw heeft gehandeld .

11 sentence pairs total
11 in (DEFAULT)
.