| fr | nl |
---|
| Une prise en compte encore plus systématique des différentes zones d' intérêt caractérise le nouveau programme .
| Het nieuwe programma houdt op een meer systematische manier rekening met de verschillende gebieden en zeeactiviteiten in het Belgische zeegebied .
|
| Le dernier en date est celui du Tricolor qui a mobilisé les services français et belges pendant plus d' un an .
| Het laatste is dat van de Tricolor , dat gedurende meer dan een jaar de Franse en Belgische diensten mobiliseerde .
|
| Leurs applications les plus connues concernent les communications et la météorologie .
| De meest bekende toepassingen ervan bevinden zich in de wereld van communicatie en meteorologie .
|
| Ce travail , dit de correction atmosphérique , est une des parties les plus importantes et les plus complexes du traitement de l' imagerie satellitaire .
| Dit werk , de zogenaamde atmosferische correctie , is één van de belangrijkste en meest complexe aspecten bij de verwerking van satellietbeelden .
|
| Des substances les plus diverses se retrouvent dans l' environnement en provenance des industries , du transport , des ménages , de l' agriculture , etc .
| De meest uiteenlopende stoffen worden in het milieu geloosd door bedrijven , voertuigen , gezinnen , landbouw , enz.
|
| OSPAR a alors sélectionné les plus problématiques de ces 400 substances et en a fait une liste des substances pour action prioritaire .
| OSPAR koos uit deze 400 , de meest problematische stoffen waarvoor prioritair actie moet worden ondernomen .
|
| Le projet le plus récent est celui de la s.a. C-POWER sur le Thorntonbank .
| Het meest recent project is het windmolenpark op de Thorntonbank van de N.V. C-Power .
|