| fr | nl |
---|
| Les modèles de l' UGMM traitent actuellement de variables physiques ( hauteurs d' eau , courants , vagues , température , salinité ) , chimiques ( principalement des substances de type hydrocarbures ) et biologiques ( limitées aux premiers maillons de la chaîne alimentaire ) .
| De BMM-modellen worden gemaakt voor fysische variabelen ( waterhoogte , stromingen , golven , temperatuur , zoutgehalte ) , chemische variabelen ( in hoofdzaak koolwaterstoffen ) en biologische variabelen ( beperkt tot de eerste schakels van de voedselketen ) en sedimenttransport .
|
| Ces campagnes , coûteuses , fournissent la vérité - mer mais ne permettent pas de donner une vue complète de la situation à l' échelle spatiale , puisque les mesures ne sont effectuées qu' en un nombre limité de points , et que chaque mesure est effectuée à un moment différent .
| Dergelijke , overigens dure campagnes leveren wel accurate informatie op , maar geven geen totaalbeeld van de toestand . De metingen gebeuren namelijk op een beperkt aantal punten en elke meting vindt bovendien op een ander tijdstip plaats .
|
| Dans le corps , la drotrécogine alfa limite la quantité de thrombine ( un des facteurs intervenant dans la coagulation ) produite et réduit également l' inflammation induite par l' infection .
| In het lichaam beperkt drotrecogin alfa de hoeveelheid trombine ( een van de bloedstollingsfactoren ) die wordt geproduceerd , en het vermindert ook de ontsteking die veroorzaakt wordt door de infectie .
|
| Cependant , l' expérience clinique de l' olanzapine étant limitée chez les patients ayant une pathologie associée , la prudence est recommandée lors de sa prescription chez des patients présentant des symptômes d' hypertrophie prostatique , d' iléus paralytique ou de toute autre pathologie en rapport avec le système cholinergique .
| Aangezien klinische ervaring met olanzapine bij patiënten die lijden aan een bijkomende aandoening beperkt is , wordt geadviseerd dit met voorzichtigheid voor te schrijven aan patiënten met prostaathypertrofie of paralytische ileus en verwante aandoeningen .
|
| Les données sur l' association avec le lithium ou le valproate sont limitées ( voir rubrique 5.1 ) .
| Er zijn beperkte gegevens beschikbaar over de comedicatie met lithium en valproaat ( zie rubriek 5.1 ) .
|
| Il est probable que les conséquences cliniques soient limitées , mais une surveillance clinique est recommandée et une augmentation de la posologie de l' olanzapine peut être envisagée , si nécessaire ( voir rubrique 4.2 ) .
| De klinische consequenties zijn waarschijnlijk beperkt , maar klinische controle wordt aanbevolen en een toename van de dosis olanzapine kan , indien noodzakelijk , overwogen worden ( zie rubriek 4.2 ) .
|
| Cependant , l' expérience chez la femme étant limitée , l' olanzapine ne doit être administrée pendant la grossesse que si les bénéfices potentiels justifient les risques foetaux potentiels .
| Niettemin , omdat de humane ervaring beperkt is , dient olanzapine slechts gebruikt te worden tijdens de zwangerschap wanneer het mogelijke voordeel het mogelijke risico voor de foetus rechtvaardigt .
|
| Cependant , l' expérience clinique de l' olanzapine étant limitée chez les patients ayant une pathologie associée , la prudence est recommandée lors de sa prescription chez des patients présentant des symptômes d' hypertrophie prostatique , d' iléus paralytique ou de toute autre pathologie en rapport avec le système cholinergique .
| Aangezien klinische ervaring met olanzapine bij patiënten die lijden aan een bijkomende aandoening beperkt is , wordt geadviseerd dit met voorzichtigheid voor te schrijven aan patiënten met prostaathypertrofie of paralytische ileus en verwante aandoeningen .
|
| Les données sur l' association avec le lithium ou le valproate sont limitées ( voir rubrique 5.1 ) .
| Er zijn beperkte gegevens beschikbaar over de comedicatie met lithium en valproaat ( zie rubriek 5.1 ) .
|
| Il est probable que les conséquences cliniques soient limitées , mais une surveillance clinique est recommandée et une augmentation de la posologie de l' olanzapine peut être envisagée , si nécessaire ( voir rubrique 4.2 ) .
| De klinische consequenties zijn waarschijnlijk beperkt , maar klinische controle wordt aanbevolen en een toename van de dosis olanzapine kan , indien noodzakelijk , overwogen worden ( zie rubriek 4.2 ) .
|