| fr | nl |
---|
| Les médecins ont pour leur part été interrogés sur leur perception des traitements actuels et leur abord d' un cholestérol élevé , leur expérience en matière d' atteinte des valeurs saines de cholestérol chez leurs patients , leur opinion concernant les attitudes des patients vis-à-vis du cholestérol et son traitement , et le niveau d' information mis à la disposition des patients concernant les risques cardiovasculaires élevés .
| De artsen werden ondervraagd over hun perceptie over de huidige behandelingen en hun omgang met hoge cholesterol , hun ervaring in het bereiken van gezonde cholesterolwaarden bij hun patiënten , hun mening over de attitudes van patiënten tegenover cholesterol en de behandeling ervan , en de graad van informatie die aan patiënten ter beschikking werd gesteld omtrent de hoge cardiovasculaire risico's .
|
| En fin de compte , l' INAMI établira un calcul des moyennes nationales par APR-DRG et par niveau de sévérité ( Mxy=moyenne nationale pour l' APR-DRGxy ) et une enveloppe individuelle sera déterminée par hôpital selon une formule standardisée : Eh=Shxy x Mxy ( Eh=enveloppe de l' hôpital , Sh=nombre de séjours d' inliers à l' hôpital ' h' pour l' APR-DRGxy ) .
| Uiteindelijk wordt door het RIZIV een berekening van de nationale gemiddelden uitgevoerd per APR-DRG en graad van ernst ( Mxy = nationale gemiddelde voor de APR-DRGxy ) en zal een individuele enveloppe per ziekenhuis worden bepaald volgens een gestandaardiseerde formule : Ez = Szxy x Mxy ( Ez = enveloppe van het ziekenhuis , Sz = aantal verblijven inliers in het ziekenhuis ' z ' voor de APR-DRGxy ) .
|
| Aucun autre registre n' a , à ce jour , comparé les niveaux de risque entre les sous-populations .
| In nog geen enkel register werd de graad van risico tussen de subpopulaties vergeleken .
|
| Dans la phase de revalidation qui suit l' apparition de la lésion , on tente de retrouver un niveau d' autonomie aussi haut que possible .
| In de revalidatiefase na het instellen van het letsel wordt geprobeerd om opnieuw een zo hoog mogelijke graad van zelfstandigheid te bereiken .
|
| Des résultats complémentaires de l' étude STEP renforcent la recommandation jusqu' à la classe I et le niveau de preuve jusqu' à A .
| Bijkomende resultaten van de STEP-studie versterken de aanbeveling nu tot graad I en de evidentie tot niveau A.
|
| Offrir un bon niveau de confort et de propreté .
| een hoge graad van comfort en netheid aanbieden .
|
| L' hôpital a communiqué en annexe de sa contestation des informations concernant les séjours manquants ( N°RCM , date d' entrée , date de sortie , APR-DRG , niveau de sévérité et montant ) .
| Het ziekenhuis heeft in de bijlage bij zijn betwisting informatie gegeven over de ontbrekende verblijven ( Nr. MKG , datum van opname , datum van ontslag , APR-DRG's , graad van ernst en bedrag ) .
|