| fr | nl |
---|
| Cela constitue donc un bon outil pour canaliser les recherches vers une connaissance plus fine de l' écosystème marin .
| Dit vormt dus een prima instrument om het onderzoek bij te sturen naar een betere kennis van het mariene ecosysteem .
|
| Les images prises par les satellites peuvent donc constituer un complément à ces mesures en mer en fournissant une vue globale et plus fréquente de la région d' intérêt . Des études de ce phénomène sont également menées grâce à des modèles écologiques .
| Opnames vanuit satellieten kunnen dan ook een aanvulling vormen op deze metingen op zee en op frequentere basis een totaalbeeld van de regio in kwestie brengen . Studies van dit verschijnsel worden ook verricht aan de hand van ecologische modellen .
|
| Ce réseau planétaire de développement , de fabrication et de distribution constitue la prémisse d' une croissance supplémentaire .
| Dit wereldwijde ontwikkelings- , productie- en verkoopnetwerk vormt de basis voor de verdere groei .
|
| Les événements du 17 mars constituent un sérieux retour en arrière , non seulement à cause de la séparation de facto plus prononcée des groupes ethniques qu' ils ont provoquée , mais aussi parce qu' ils ont jeté de nouveaux doutes sur l' avenir du Kosovo en tant qu' entité pacifique et multiethnique .
| De gebeurtenissen van 17 maart vormen een ernstige terugslag , niet alleen door de versterkte feitelijke scheiding van etnische groepen die er het gevolg van is , maar ook omdat er nieuwe twijfel is gerezen ten aanzien van de toekomst van Kosovo als een vreedzaam en multi-etnisch geheel .
|
| - ils constituent une menace grave pour la vie ou l' intégrité d' autrui .
| - zij vormen een ernstige bedreigen voor andermans leven of integriteit .
|
| Le cas échéant : nom et prénom de la personne avec laquelle un ménage est constitué ( source ) ;
| Indien van toepassing : naam en voornaam van de persoon met wie een huishouden wordt gevormd ( bron ) ;
|
| Les revenus de la personne handicapée et , le cas échéant , de la personne avec laquelle la personne handicapée constitue un ménage , dont il est tenu compte ( donnée consultable à partir du jour de la prise de la décision d' octroi ou non de l' allocation ) ( éventuellement : source ) ;
| De inkomsten van de persoon met een handicap en , in voorkomend geval , van de persoon met wie de persoon met een handicap een huishouden vormt , waarmee rekening wordt gehouden ( raadpleegbaar vanaf de dag dat de beslissing tot toekenning of niet toekenning van de tegemoetkoming wordt getroffen ) ( eventueel : bron ) ;
|
| Je constitue un ménage
| Ik vorm een huishouden
|
| Nom et prénom de la personne avec laquelle vous constituez un ménage
| Naam en voornaam van de persoon met wie u een huishouden vormt
|