Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Dans le cadre du processus de démarrage , une assistance sera également prévue , en particulier pour la mise en place d' un système de contrôle et d' évaluation , ce qui constitue la troisième partie du marché .
Ook bij het opstartproces zal begeleiding worden voorzien , meer bepaald voor het uitwerken van een controle- en evaluatiesysteem .
Dit is het 3e deel van de opdracht .
Pour notre SPF , chaque plateau a été attribué à une DG ou service d' encadrement en particulier .
Voor onze FOD werd elke plateau toegewezen aan een bepaalde DG of stafdienst .
Pour notre SPF , chaque plateau a été attribué à une DG ou service d' encadrement en particulier .
Voor onze FOD werd elke plateau toegewezen aan een bepaalde DG of stafdienst .
La diminution des contacts sociaux , voire l' isolement de certains collaborateurs , sont des aspects auxquels une attention particulière doit et sera accordée .
Vermindering van het sociaal contact of zelfs het geïsoleerd raken van bepaalde medewerkers zijn aspecten waaraan extra aandacht zal en moet gegeven worden .
Sur certains points cependant , une approche spécifique peut être nécessaire , par exemple en ce qui concerne les possibilités de soutien ( en particulier financier ) .
Op bepaalde vlakken kan er echter een specifieke benadering nodig zijn , bijvoorbeeld met betrekking tot de bijstandsmogelijkheden ( in het bijzonder financiële bijstand ) .
Dans les cas devenus de plus en plus rares d' absence de comptes de tiers ou comptes particuliers permettant d' identifier toutes les dépenses relatives à un seul individu , certains inspecteurs souhaitent que le service inspection n' accepte plus de contrôler sur la seule base des mandats , ceci présentant le double désavantage de perte de temps ainsi que de risque d' erreur accru .
In de steeds zeldzamer geworden gevallen waarin rekeningen van derden of individuele rekeningen die het identificeren van alle uitgaven betreffende een individu mogelijk maken ontbreken , wensen bepaalde inspecteurs dat de inspectiedienst een controle enkel op basis van mandaten niet meer zou aanvaarden , aangezien dit het dubbele nadeel van tijdsverlies en hoger risico op fouten inhoudt .
De même , certains CPAS n' ont soit pas tenu compte des recettes engendrées par leur projet FSE ou n' ont pas fait les calculs correctement ( en particulier pour les articles 60 , § 7 mise à la disposition d' un tiers ) .
Evenzo hebben bepaalde OCMW's ofwel geen rekening gehouden met de door hun ESF-project opgeleverde inkomsten ofwel de berekeningen niet correct uitgevoerd ( in het bijzonder voor de personen artikel 60 § 7 ter beschikking gesteld van een derde ) .
En outre , le soumissionnaire s' engage , par la signature de son offre , à respecter les normes définies dans les conventions de base de l' Organisation internationale du travail ( OIT ) et , en particulier :
Bovendien , verbindt de inschrijver , door de ondertekening van zijn offerte , zich tot het naleven van de normen bepaald in de basisconventies van de Internationale Arbeidsorganisatie ( IAO ) , en in het bijzonder :
soit de suspendre le prononcé de la condamnation vous reconnaissant coupable à condition que vous respectiez durant un délai d' épreuve déterminé , un certain nombre de conditions particulières ( cela s' appelle une suspension probatoire ) ;
ofwel de uitspraak van de veroordeling waarbij u schuldig werd verklaard op te schorten op voorwaarde dat u gedurende een bepaalde termijn een aantal bijzonder opgelegde voorwaarden naleeft ( dit noemt men een probatieopschorting ) ;
L' évolution comportementale du consommateur , caractérisée par une limitation du jeu de la concurrence exclusivement basée sur le prix en fonction de l' augmentation du pouvoir d' achat , entraîne certains acteurs du commerce classique - en particulier les groupes de la grande distribution - à lancer leurs propres lignes de produits à l' image du commerce équitable .
De evolutie van het gedrag van de consument , dat wordt gekenmerkt door een beperking van het spel van de uitsluitend op de prijs gebaseerde concurrentie naargelang de stijging van de koopkracht , brengt sommige actoren van de traditionele handel - en meer bepaald de groepen van de grootdistributie - ertoe hun eigen productlijnen op de markt te brengen met het logo van de eerlijke handel .

59 sentence pairs total
59 in (DEFAULT)
.