| fr | nl |
---|
| Le certificat délivré indique notamment la durée maximale d' octroi des prestations en nature , telle qu' elle est prévue par la législation de l' Etat compétent .
| Het uitgereikte getuigschrift vermeldt meer bepaald de maximumduur voor de toekenning van de verstrekkingen , zoals zij voorzien is in de wetgeving van de bevoegde Staat .
|
| 5 . L' intéressé ou les membres de sa famille sont tenus d' informer l' organisme du lieu de résidence de tout changement dans leur situation susceptible de modifier le droit aux prestations en nature , notamment tout abandon ou changement d' emploi ou d' activité professionnelle de l' intéressé ou tout transfert de résidence de celui-ci ou d' un membre de sa famille .
| 5. De belanghebbende of zijn gezinsleden moeten het orgaan van de woonplaats inlichten over elke verandering in hun toestand waardoor het recht op verstrekkingen kan gewijzigd worden , meer bepaald het opzeggen of veranderen van betrekking of van beroepsactiviteit door belanghebbende , het veranderen van woonplaats door hemzelf of een van zijn gezinsleden .
|
| Le rapport du médecin contrôleur , qui indique notamment la durée probable de l' incapacité de travail , est transmis à l' organisme compétent par l' organisme du lieu de séjour ou de résidence dans un délai de trois jours ouvrables suivant la date du contrôle .
| Het verslag van de controlerende arts , waarin meer bepaald de vermoedelijke duur van de arbeidsongeschiktheid is vermeld , wordt verzonden naar het bevoegd orgaan door het orgaan van de verblijf- of woonplaats binnen een termijn van drie werkdagen na de datum van de controle .
|
| 6 . L' intéressé est tenu d' informer l' organisme du lieu de résidence de tout changement dans sa situation susceptible de modifier le droit aux prestations en nature , notamment tout abandon ou changement d' emploi ou d' activité professionnelle de l' intéressé ou tout transfert de résidence de celui-ci ou d' un membre de sa famille .
| 6. De belanghebbende moet het orgaan van de woonplaats inlichten over elke verandering in zijn toestand waardoor het recht op verstrekkingen kan gewijzigd worden , meer bepaald het opzeggen of veranderen van betrekking of van beroepsactiviteit door belanghebbende of het veranderen van woonplaats door hemzelf of een van zijn gezinsleden .
|
| ( 5 ) appareils de surdité , notamment les appareils acoustiques et phonétiques ;
| e ) apparaten voor doven , meer bepaald hoor- en fonetische apparaten ;
|
| La reconnaissance médicale obtenue par la personne handicapée , ou dans d' autres cas le bénéfice d' une allocation , peuvent éventuellement lui donner accès à des avantages annexes . Citons notamment certaines réductions fiscales , le droit au tarif social pour le gaz et l' électricité , pour le téléphone ainsi que des mesures spécifiques en matière de soins de santé .
| De medische erkenning verkregen door de persoon met een handicap of in andere gevallen het ontvangen van een tegemoetkoming kunnen hem / haar eventueel recht geven op bijkomende voordelen , waaronder bijvoorbeeld bepaalde fiscale kortingen , het recht op sociaal tarief voor gas en elektriciteit , voor telefoon alsook specifieke maatregelen inzake geneeskundige verzorging .
|
| Depuis 1991 , l' expertise médicale pratiquée par les médecins de la DG Personnes handicapées est reconnue comme polyvalente et permet ainsi à la personne d' obtenir des droits dérivés , notamment la carte de stationnement .
| Sinds 1991 wordt het medisch onderzoek van de geneesheren van de DG Personen met een handicap erkend als polyvalent en geeft het de persoon zodoende afgeleide rechten , meer bepaald de parkeerkaart .
|