| fr | nl |
---|
| Brancher l' aspirateur et le mettre en service uniquement en respectant la plaque signalétique .
| Stofzuiger uitsluitend conform typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen .
|
| Avant d' utiliser l' appareil pour la première fois , veuillez respecter les consignes suivantes :
| Neem de volgende aanwijzingen in acht voordat u het nieuwe apparaat in gebruik neemt :
|
| Pour nettoyer et entretenir l' appareil , veuillez respecter les instructions suivantes :
| Neem bij reiniging , verzorging en onderhoud het volgende in acht :
|
| Avant d' appeler le service après-vente , veuillez respecter les consignes suivantes .
| Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt .
|
| L1 Lors du montage de foyers gaz , veuillez respecter les dispositions légales en vigueur dans votre pays ( En Allemagne par ex : les Règles technique TRGI régissant l' installation du gaz ) .
| Bij de montage van gaskookzones moeten de geldende wettelijke nationale voorschriften ( bijv. in Duitsland : Technische regels gasinstallatie TRGI ) in acht worden genomen .
|
| L1 Respectez les prescriptions et consignes d' encastrement en leur version applicable publiées par les fabricants d' appareils au gaz .
| De geldende inbouwvoorschriften en de aanwijzingen van de fabrikant van het gasfornuis moeten in acht worden genomen .
|
| L1 Respecter l' écart minimum entre les foyers et la hotte aspirante : 550 mm pour les foyers électriques et 650 mm pour les foyers au gaz .
| Minimumafstand in acht nemen van 550 mm tussen wasemafzuigkap en kookzones van elektrisch fornuis en van 650 mm tussen wasemafzuigkap en branders van gasfornuis .
|
| Brancher l' aspirateur et le mettre en service uniquement en respectant la plaque signalétique .
| - Stofzuiger uitsluitend conform typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen .
|
| Respectez le repère max ] .
| De markering max in acht nemen .
|