| fr | nl |
---|
| le secteur 1b est uniquement ouvert pour l' exploitation pendant les mois de mars , avril et mai ;
| sector 1b is enkel open voor ontginning gedurende de maanden maart , april en mei ;
|
| À l' origine uniquement destinée aux avions , elle est produite en série en 1937 . La sécurité de fonctionnement joue à cet égard un rôle décisif , l' injection se révélant plus efficace et plus fiable pour le trafic aérien que le traditionnel carburateur .
| Aanvankelijk werd de technologie enkel gebruikt voor vliegtuigen . De injectie was krachtiger en in het vliegverkeer betrouwbaarder dan de carburateur die traditioneel werd gebruikt . In 1937 startte de serieproductie van benzine-injectiesystemen voor vliegtuigen . De technologie werd pas tegen het begin van de jaren vijftig belangrijk voor de automobielsector .
|
| La demande pour un nom de domaine peut uniquement être faite par l' intermédiaire de nos agents agréés .
| Een domeinnaam kunt u enkel aanvragen via één van onze geregistreerde agenten .
|
| Le système exécute uniquement des comparaisons strictes .
| Het systeem zoekt enkel op volledige overeenkomst tussen de namen .
|
| Toutefois , s' il est l' heure de la dose suivante , sautez la dose omise et prenez uniquement la dose normale , comme d' habitude .
| Als het echter tijd is voor uw volgende dosis , slaat u de gemiste dosis over en gebruikt u alleen de gebruikelijke enkele dosis .
|
| Toutefois , s' il est l' heure de la dose suivante , sautez la dose omise et prenez uniquement la dose normale , comme d' habitude .
| Als het echter tijd is voor uw volgende dosis , slaat u de gemiste dosis over en gebruikt u alleen de gebruikelijke enkele dosis .
|
| BYETTA est à usage personnel uniquement .
| BYETTA dient door één enkel persoon gebruikt te worden .
|
| BYETTA est à usage personnel uniquement .
| BYETTA dient door één enkel persoon gebruikt te worden .
|
| La mesure concerne plus de 63000 enfants si l' on prend en considération uniquement le régime des travailleurs salariés .
| De maatregel heeft betrekking op 63 000 kinderen , enkel in de werknemersregeling .
|
| Lorsque nous parlons de gestion des plaintes , il s' agit du fait que la plainte n' est pas uniquement traitée mais qu' elle est également mise à profit pour améliorer la prestation de services de l' organisation , et ce par la mise en place d' actions d' amélioration .
| Wanneer we spreken over klachtenmanagement bedoelen we : de klacht wordt niet enkel behandeld , maar wordt ook aangegrepen om de dienstverlening van de organisatie te verbeteren en dit door verbeteracties op te zetten .
|