| fr | nl |
---|
| Les principales questions qui se posent sont les suivantes : d' où proviennent ces boues et pourquoi restent -elles face à la côte belge dans un environnement très dynamique ?
| De belangrijkste vragen daarbij zijn : waar komt het slib vandaan en waarom blijft het voor de Belgische kust in een erg dynamische omgeving ?
|
| Les trois principaux fleuves déversant des nitrates dans cette zone sont également indiqués .
| De drie belangrijkste rivieren die nitraten naar deze zone aanvoeren , zijn afgebeeld .
|
| La mer n' est pas toujours grise , verte ou bleue - sa couleur dépend de sa composition et de la façon dont ses principaux composants absorbent et diffusent la lumière .
| De zee is niet altijd grijs , groen of blauw . De kleur kan verschillen naargelang de samenstelling van het water en de manier waarop de belangrijkste bestanddelen van dat water het licht absorberen en verspreiden .
|
| Il est clair que , pour la Belgique , l' Escaut constitue , avec un débit moyen de 104 m³/s , la principale source d' apport de contaminants dans la mer du Nord via les fleuves .
| Het is duidelijk dat voor België de Schelde , met een gemiddeld debiet van 104 m³ / s , de belangrijkste inbreng van contaminanten via de rivieren in de Noordzee vertegenwoordigt .
|
| Ces activités comportent notamment le premier montage automobile avec livraison aux principaux constructeurs automobiles ; l' après-vente automobile grâce à Bosch Car Service et le Centre de formation annexé ; le car multimedia ( Blaupunkt ) et enfin l' outillage électrique ( notamment les marques Bosch , Dremel et Skil ) .
| De activiteiten omvatten onder meer automotive eerste montage met levering aan de belangrijkste automobielconstructeurs ; automotive aftermarket met Bosch Car Service en aansluitend trainingscentrum ; car multimedia ( Blaupunkt ) en ten slotte elektrisch gereedschap ( onder meer de merken Bosch , Dremel en Skil ) .
|
| Les quatre principales études réalisées sur 1913 femmes ont duré 12 semaines et ont comparé Yentreve ( le plus souvent à la dose de 40 mg deux fois par jour ) à un placebo ( traitement fictif ) .
| De vier belangrijkste studies bij 1.913 vrouwen duurden 12 weken , waarbij Yentreve ( meestal als 40 mg tweemaal daags ) werd vergeleken met een placebo ( schijnbehandeling ) .
|
| Pour le traitement du mésothéliome pleural malin , ALIMTA a été étudié dans le cadre d' une étude principale portant sur 456 patients n' ayant pas reçu de chimiothérapie antérieure pour leur maladie .
| Voor de behandeling van kwaadaardig mesothelioom van de pleura is ALIMTA onderzocht in één belangrijk onderzoek met 456 patiënten die voor hun ziekte nog niet eerder met chemotherapie waren behandeld .
|
| Les quatre principales études réalisées sur 1913 femmes ont duré 12 semaines et ont comparé Ariclaim ( le plus souvent à la dose de 40 mg deux fois par jour ) à un placebo ( traitement fictif ) .
| De vier belangrijkste studies bij 1913 vrouwen duurden 12 weken , waarbij Ariclaim ( meestal als 40 mg tweemaal daags ) werd vergeleken met een placebo ( schijnbehandeling ) .
|
| L' olanzapine n' inhibe pas les principales isoenzymes du CYP450 in vitro ( c'est-à-dire 1A2 , 2D6 , 2C9 , 2C19 , 3A4 ) .
| Olanzapine remt niet de belangrijkste CYP450 isoenzymen in vitro ( bijvoorbeeld 1A2 , 2D6 , 2C9 , 2C19 , 3A4 ) .
|
| Le principal métabolite circulant est le 10-N-glucuronide ; il ne franchit pas la barrière hémato-encéphalique .
| De belangrijkste metaboliet is het 10-N-glucuronide , dat de bloed-hersenbarrière niet passeert .
|