| fr | nl |
---|
| Cette souche a été sélectionnée car elle protège les oiseaux contre les souches sauvages virulentes H5N1 ( protection croisée ) , tout en permettant de faire la différence entre les oiseaux vaccinés et les oiseaux infectés . Les oiseaux vaccinés peuvent être différenciés des oiseaux infectés par l' examen des anticorps formés contre le composant N3 .
| Deze stam is gekozen omdat hij de vogels beschermt tegen de ziekmakende ( virulente ) H5N1-veldstammen ( kruisbescherming ) , terwijl gevaccineerde vogels van geïnfecteerde kunnen worden onderscheiden door te zoeken naar antistoffen tegen de N3-component .
|
| -Si le virus sauvage circulant de l' influenza aviaire possède un composant N différent de la N3 inclue dans le vaccin , il peut être possible de différencier les oiseaux vaccinés des oiseaux infectés en utilisant un test diagnostique visant à détecter la présence d' anticorps spécifiques anti¬neuraminidase .
| - Als het circulerende vogelgriepvirus een andere N-component bevat dan de N3-component in het vaccin , kunnen gevaccineerde en geïnfecteerde vogels van elkaar worden onderscheiden aan de hand van een diagnostische test die specifiek tegen neuraminidase gerichte antistoffen aantoont .
|
| Moi , je me suis plutôt occupé de l' idéologie du parti , et c' est peut-être ce qui nous différencie le plus .
| Ik ben vooral bezig met de ideologie van de partij , en dat onderscheidt ons misschien het meest .
|
| Les couleurs des marques différencient les départs hommes et dames .
| De kleuren onderscheiden het spel van de heren van dat van de dames .
|
| M. DE COCK , Président informe que des firmes d' intérim se sont spécialisées dans le secrétariat médical mais donc à différencier des firmes commerciales .
| De h. DE COCK , voorzitter , deelt mee dat er uitzendbureaus zijn die zich in het medische secretariaat hebben gespecialiseerd , maar die dus van de commerciële firma's moeten worden onderscheiden .
|
| « Ce qui différencie notamment Solutools des enseignes existantes est , outre sa plus petite taille , une gamme réduite de produits ( environ 2.000 références contre 10.000 dans un magasin de bricolage classique ) et une gestion intégrée .
| Wat Solutools voornamelijk onderscheidt van de bestaande merken is , behalve de kleinere oppervlakte , een beperkt gamma producten ( ongeveer 2000 referenties ten opzichte van 10.000 in een klassieke doe-het-zelfzaak ) en een geïntegreerd beheer .
|
| D'après The House of Marketing , les principaux défis pour les marketeers restent donc inchangés ces dernières années : mesurer et rapporter le Return on Marketing Investment , se différencier de la concurrence , innover , ainsi que mesurer et stimuler la confiance et la fidélité des clients . Vous souhaitez être présent lors de la présentation des résultats de cette Enquête marketing , le mardi 8 avril ?
| Volgens The House of Marketing blijven de grootste uitdagingen voor marketeers de laatste jaren ongewijzigd : de return on marketing investment meten en rapporteren , zich onderscheiden van de concurrentie , innoveren , en klantenvertrouwen en - trouw meten en bevorderen .
|
| « En 2001 , la téléphonie mobile était en pleine croissance en Europe , poussant les opérateurs télécoms à proposer - pour se différencier - des contenus innovants » , se souvient Sabine Allaeys .
| In 2001 was de mobiele telefonie in Europa in volle groei en gingen telecomoperatoren - om zich te onderscheiden - steeds nieuwere inhoud aanbieden , herinnert Sabine Allaeys zich .
|
| « De ce point de vue , YouTube est apparu comme un excellent moyen pour dynamiser et concré- tiser la description de certains de nos articles , ce qui a de la valeur ajoutée pour nos clients et nous permet en outre de nous différencier de la concurrence .
| YouTube bleek een uitstekend middel om bepaalde artikelen op een meer dynamische en concrete manier voor te stellen . Zo kon het postorderbedrijf zich onderscheiden van de concurrentie .
|