| fr | nl |
---|
| Les courants résiduels sont généralement plus lents et présentent un schéma constant lié aux saisons pendant des semaines , voire des mois .
| Residuele stromingen zijn meestal trager en vertonen een constant seizoensgebonden patroon gedurende weken en zelfs maanden .
|
| En 2001 , le Belgica a ainsi été équipé d' un courantomètre acoustique à effet Doppler qui peut être posé pour plusieurs jours ou plusieurs semaines sur le fond de la mer . Il mesure la vitesse et la direction des courants depuis le fond jusqu' à la surface ( à 128 niveaux différents au maximum ) et peut stocker les données relevées dans une mémoire interne .
| Zo werd in 2001 door de BMM een akoestische Doppler stroommeter ( ADCP ) aangekocht die voor meerdere dagen of weken op de zeebodem wordt geplaatst en de waterstroom , -snelheid en -richting meet in maximaal 128 waterlagen tussen de bodem en het zeeoppervlak . De bekomen data worden in het intern geheugen gestockeerd .
|
| Les appareils peuvent ainsi enregistrer pendant une période courte ( une semaine ) ou plus longue ( quelques semaines ) les processus qui prennent place dans la zone du fond de la mer jusqu' à quelques mètres plus haut .
| De toestellen kunnen dan telkens voor een korte ( 1 week ) of een langere periode ( enkele weken ) registreren welke processen zich in de zone tot enkele meters boven de zeebodem afspelen .
|
| Si la dureté de l' eau est normale et si vous utilisez la cafetière tous les jours , détartrez -la toutes les 6 semaines .
| Bij een normale waterhardheid en dagelijks gebruik om de 6 weken ontkalken .
|
| Si vous utilisez des produits détartreurs à base de vinaigre ou de citron , détartrez -la toutes les 3 semaines .
| Als u ontkalkingmiddelen op azijn- of citroenzuurbasis gebruikt , om de 3 weken ontkalken .
|
| Au lieu de cela : toutes les 4 semaines environ , faites chauffer le fer à repasser sur la position maximum , réservoir plein , pendant 3 minutes ; réglez -le ensuite sur la position minimum , tenez -le au-dessus d' un bol et appuyez sur la touche motor steam ( fig . 4 ) jusqu' à ce que le moteur s' arrête automatiquement ( les bruits et vibrations cessent ) .
| In plaats hiervan : ca. om de 4 weken het strijkijzer met volle tank 3 minuten opwarmen op de stand max , daarna op min zetten , het strijkijzer boven een bak houden en de motor steam-knop ingedrukt houden ( afbeelding 4 ) tot de motor automatisch wordt uitgeschakeld ( herkenbaar aan geluid en trilling ) .
|
| En fonctionnement normal ( 1 à 2 heures par jour ) , le filtre doit être nettoyé au bout de 8 à 10 semaines .
| Bij normaal bedrijf ( dagelijks 1 tot 2 uur ) moet de metalen vetfilter na 8 tot 10 weken worden gereinigd .
|