| fr | nl |
---|
| Et je remonte en voiture pour un nouveau tour de manège : c' est parti , mon kiki !
| Dan stap ik weer in de auto voor een nieuw rondje in de mallemolen : houd je vast , daar gaat -ie !
|
| Dominique Zebb se défait de sa cape et exécute quelques tours simples en guise d' introduction , faisant apparaître des objets variés , couteaux , bâtons de dynamite , pinces coupantes , et encore des pétards , en veux -tu , en voilà .
| Dominique Zebb ontdoet zich van zijn cape en voert ter inleiding enkele eenvoudige trucs uit , waarbij hij uiteenlopende voorwerpen tevoorschijn tovert - messen , staven dynamiet , snijtangen en weer rotjes , noem maar op .
|
| Pour d' autres encore , la Flandre est un pays de châteaux forts sombres et glacés , tandis que certains ne se souviennent que de ses tours élancées et du tintement joyeux de ses carillons .
| Voor de ander is Vlaanderen het land van de enorme kastelen , somber en kil . Weer anderen herinneren zich het vrolijke geklingel van de beiaard en de prachtige torens die tot hoog in de lucht reiken .
|
| Vint le jour où cette seconde église à son tour fut trop petite et démolie , bien que la crypte actuelle appartienne sans doute à ce monument de la fin du XIIe siècle . Il en est de même pour la crypte de l' église St-Hermès à Renaix .
| Die kerk werd later dan weer te klein bevonden en men besloot ze af te breken . Toch zou een deel van de huidige crypte van de Sint-Baafskathedraal nog uit de tweede helft van de twaalfde eeuw stammen , net zoals de crypte van de Sint-Hermeskerk in Ronse .
|
| Souvent , les parents qui présentent des troubles psychiatriques ne réagissent toutefois pas aux tentatives d' interaction de leur enfant , ou le font de façon inadaptée avertit Anne Danion , suite à quoi celui-ci va entreprendre soit trop peu , soit trop de tentatives d' interaction , ce qui aura à son tour une influence négative sur le parent .
| Ouders met psychiatrische problemen , reageren echter vaak niet of verkeerd op de pogingen tot interactie van hun kind , waarschuwt Anne Danion . Hierdoor gaat de baby te weinig of juist veel te veel proberen interageren , wat dan weer een negatieve invloed heeft op de ouder .
|
| Le groupe germanique occidental peut à son tour se subdiviser en trois sous- groupes :- Germains de la mer du Nord , parmi lesquels les Angles , les Saxons et les Frisons , qui habitaient dans la zone littorale de la mer du Nord ; - Germains du Rhin et de la Weser , avec pour principaux représentants les Francs et les Hessois .
| De West-Germaanse taalgroep kan weer onderscheiden worden in drie andere groepen : - Noordzeegermanen , onder wie de Angelen , Saksen en Friezen , die langs de Noordzeekust leefden . - Rijn-Wesergermanen , met de Franken en Hessen als belangrijkste vertegenwoordigers .
|
| Et le néerlandais de l' an 3000 sera certainement bien différent à son tour .
| En het Nederlands van het jaar 3000 zal er beslist ook weer heel anders uitzien .
|
| Le riche aristocrate brabançon Henri van Cutsem était un de ces collectionneurs d'oeuvres naturalistes . Il légua sa collection au sculpteur Guillaume Charlier , qui , à son tour , en fit don à la ville de Tournai en 1925 .
| Een van die verzamelaars van naturalistische werken was de schatrijke Brabantse aristocraat Henri van Cutsem die zijn collectie naliet aan de beeldhouwer Guillaume Charlier . Deze laatste schonk het geheel in 1925 op zijn beurt weer aan de stad Doornik .
|
| Hans Denecker rêve quant à lui de participer au Tour de Flandre pour VTT .
| Hans Denecker droomt dan weer hardop van de Ronde van Vlaanderen voor mountainbikers .
|