| fr | nl |
---|
| AU FOND DU VERRE
| ( DIEP ) IN HET GLAS
|
| Enfournez -le jusqu' au fond , choisissez une température plus basse et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps .
| Schuif hem dieper in de oven , kies een lagere temperatuur en bak hem wat langer .
|
| Les souverains , choqués jusqu' au fond de leur âme absolutiste , déclarèrent les subsides accordés et renvoyèrent les Etats généraux .
| De vorsten , die tot in het diepst van hun absolutistische ziel waren geschokt , kondigden aan dat het geld was toegekend en stuurden de Staten huiswaarts .
|
| Disposez les gâteaux très humides sur une plaque dotée d' un fond profond .
| Gebruik een diepe bakplaat voor gebak dat erg vochtig is .
|
| Elle jette l' ancre par douze mètres de fond à distance des autres embarcations , arrête le moteur , range toiles et fusains sans les regarder , se déshabille et , du rouf , plonge dans la mer .
| Ze gooit het anker twaalf meter diep op enige afstand van de andere vaartuigen , zet de motor af , ruimt papier en houtskool op zonder er nog naar om te kijken , kleedt zich uit en duikt vanaf de kuip het water in .
|
| Tu l' as enterrée au fond de toi .
| Je hebt haar diep in jezelf begraven .
|
| Au fond de moi , je savais qu' il avait raison .
| In het diepst van mijn hart wist ik dat hij gelijk had .
|
| T' imagines comment on y arrive , tout ce que le gars doit savoir ( car une fois que c' est debout , il faut que ça tienne ) , avec son plan qui doit danser devant ses yeux , commencer par une pierre tout en bas , tout dans le fond , puis monter et monter jusqu' au bouquet tout en haut ?
| Snap jij hoe zoo iets kan komen , snap je hoe sterk zoo'n man alles moet weten , ( want als er iets staat , moet het blijven staan ) om zoo bedaard zijn plan , dat toch voor zijn oogen moet dansen en vliegen , te gaan beginnen bij de onderste steen , heel diep in den grond , dan hooger en hooger opgaan tot aan de kruisbloem op den top ?
|
| Dans le fond de la tranchée , forme ensuite des trous d' une dizaine de cm à la pointe d' un bâton . Place un plant de poireau par trou .
| Maak met een stok ongeveer 10 cm diepe gaatjes waarin telkens één preiplantje komt .
|