| fr | nl |
---|
| Pour les premiers et deuxièmes enfants , les suppléments sociaux sont supérieurs à 20 euros de sorte que la nouvelle mesure ne leur est pas applicable ; il en va de même pour les orphelins bénéficiant d' un taux majoré largement supérieur à 20 euros .
| Voor de eerste en tweede kinderen liggen de sociale toeslagen hoger dan 20 euro , zodat de nieuwe maatregel niet op hen van toepassing is ; hetzelfde geldt voor de wezen die genieten van een hoger bedrag ver boven 20 euro .
|
| Le ménage à deux revenus s' est de plus en plus imposé comme norme , bien que le taux d' occupation des femmes de plus de cinquante ans ( 36,5 % ) atteigne à peine la moitié de la Suède , en tête du peloton dans ce domaine ( 71 % ) , et se situe loin derrière la moyenne européenne ( 45,8 % UE - 15 ) ( Eurostat 2006 ) .
| Het tweeverdienerschap werd dan ook steeds meer de norm , hoewel de tewerkstellingsgraad onder vrouwelijke vijftigplussers ( 36,5 procent ) amper de helft bedraagt van de Europese koploper Zweden ( 71 procent ) en ver onder het Europese gemiddelde ligt ( 45,8 procent EU-15 ) ( Eurostat 2006 ) .
|
| - Chaque année calendrier , le taux de l' intérêt légal en matière civile et en matière commerciale est fixé comme suit : la moyenne du taux d' intérêt EURIBOR à 1 an pendant le mois de décembre de l' année précédente est arrondie vers le haut au quart de pourcent ; le taux d' intérêt ainsi obtenu est augmenté de 2 pour cent .
| - Elk kalenderjaar wordt de wettelijke rentevoet zowel in burgerlijke als in handelszaken vastgesteld als volgt : het gemiddelde van de EURIBOR-rentevoet op 1 jaar tijdens de maand december van het voorafgaande jaar wordt afgerond naar het hoger gelegen kwart percent ; de aldus bekomen rentevoet wordt verhoogd met 2 percent .
|
| Le taux de participation aux européennes n' est pas supérieur en moyenne , sauf , bien entendu , dans les pays où le vote est obligatoire .
| Bij de Europese verkiezingen ligt de gemiddelde opkomst niet hoger ; behalve dan in die enkele landen waar er opkomstplicht is .
|
| La réponse se trouve peut-être dans la recherche biologique dont il ressort que , chez l' être humain , le taux physiologique normal de cholestérol se situerait aux environs de 100 mg/dl si nous suivions le mode de vie et consommions le régime pour lequel nous sommes génétiquement adaptés . Pour le LDL-cholestérol , cela représente des valeurs de l' ordre de 60 à 70 mg/dl , alors que l' homme moderne présente en général plus du double de ce taux physiologique .
| Het antwoord ligt misschien in het biologische onderzoek waaruit blijkt dat de normale fysiologische cholesterol van de mens rond de 100 mg / dl bedraagt als we de leefstijl zouden volgen en het dieet zouden eten waarvoor we genetisch aangepast zijn . Voor de LDL-cholesterol betekent dit waarden rond de 60 - 70 mg / dl terwijl bij de ' moderne ' mens meestal meer dan het dubbele van het fysiologische gehalte voorkomt .
|