| fr | nl |
---|
| Un fort encrassement de l' outil électroportatif risque d' entraver le bon fonctionnement de celui-ci .
| Sterke verontreiniging van het elektrische gereedschap kan tot functiestoringen leiden .
|
| En d' autres termes , le Parlement et le Conseil ont fait usage de l' instrument législatif de manière très politique , avec un solide bon sens dans une perspective stratégique .
| Om het even heel eenvoudig te zeggen : het Parlement en de Raad hebben het wetgevingsinstrument op politiek zinnige wijze ingezet , met een sterk gevoel voor gezond verstand en strategisch inzicht .
|
| Lors du grand banquet qui fut offert à Lille par le duc de Bourgogne Philippe le Bon en 1454 et où il jura de partir pour les Croisades , des pantomimes avaient lieu entre chaque service afin d' amuser les invités et , à la table d' honneur , l' ouverture d' un énorme pâté fit surgir un orchestre de vingt-huit musiciens . Les «Noces villageoises» de Bruegel nous montrent un village en liesse , tandis que dans son «Pays de Cocagne» , il brave l' honnêteté .
| Hoeveel kronieken beschrijven niet de uitbundige feesten , stoeten , processies en zo veel andere vormen van vermaak ? Toen hertog Filips de Goede in 1454 in Rijsel een banket organiseerde ter gelegenheid van zijn plechtige belofte op kruistocht te zullen gaan , vermaakte hij zijn gasten tussen de gangen door met een pantomimespel en liet op de grootste tafel uit een enorme taart een achtentwintig man sterk orkest tevoorschijn komen .
|
| La dernière page du livre de ta vie est tournée . C' était un livre rempli , avec beaucoup de matière et de bons moments .
| ' Het laatste blad van je levensboek is omgedraaid ... , een gevuld boek , met veel inhoud en mooie momenten . Je was een sterke vrouw ...
|
| Bien sûr , dans son for intérieur , il n' a en rien renié ses opinions , mais il y avait un bon climat , à tel point que P.W. Segers , au CVP , qui fut l' homme fort du MOC flamand ( ACW ) , disait qu' il est plus agréable de gouverner avec des libéraux , qui sont des gentlemen , qui ont une attitude différente et qui n' emploient pas de mots blessants , et il plaidait ouvertement pour des coalitions avec eux .
| Hoe goed de verstandhouding was , blijkt ook uit de opmerking van P.W. Segers , de sterke man van de christelijke arbeidersbeweging ACW , volgens wie het aangenamer was te regeren met de liberalen , die zich gedragen als gentlemen en geen kwetsende woorden gebruiken . Hij pleitte openlijk voor coalities met de liberalen . '
|
| La bonne nouvelle est que le périndopril contrecarre largement ce processus et pourrait être utile chez les millions de sujets âgés victimes d' un infarctus .
| Het goede nieuws is dat perindopril dat proces in sterke mate tegengaat en van nut zou kunnen zijn bij de miljoenen bejaarden die een myocardinfarct doormaken .
|
| Cette immunocompétence est héréditaire ; c' est pour cette raison qu' un mâle présentant les caractéristiques apparentes appropriées aura plus de chances qu' un autre de produire une descendance résistante et en bonne santé .
| Deze immunocompetentie is erfelijk . En daarom biedt een mannelijk dier met de juiste opvallende kenmerken een grotere kans op een sterk en gezond nageslacht dan een ander dier .
|
| En effet , le rapport apoB/apoA1 qui exprime le rapport entre le mauvais cholestérol et le bon cholestérol a la valeur prédictive la plus forte .
| De apoB-ApoA1-verhouding , die de verhouding uitdrukt tussen de slechte cholesterol en de goede cholesterol , heeft inderdaad de sterkste voorspellende waarde .
|
| En matière de prononciation de la langue , Vondel montrait une préférence marquée pour la spraeck van de Raetkamer der Heeren Staten ( langue de la Chambre du conseil des Seigneurs États généraux ) à La Haye et pour celle van lieden van goede opvoedinghe ( des gens de bonne éducation ) .
| Vondel had wat de uitspraak van de taal betreft een sterke voorkeur voor de ' spraeck van de Raetkamer der Heeren Staten ' in Den Haag , en voor de ' spraeck van lieden van goede opvoedinghe . '
|