| fr | nl |
---|
| Il se précise toutefois que la présence de l' acrylamide est fortement influencée par de très hautes températures une faible teneur en eau dans les aliments un fort brunissage des produits .
| Het ziet er echter naar uit dat het acrylamidegehalte sterk beïnvloed wordt door hoge temperaturen een gering vochtgehalte in levensmiddelen het sterk bruinen van de producten .
|
| Un conseil : si vous prélevez automatiquement 2 tasses , utilisez les réglages FORT ou TRES FORT .
| Tip : Bij afgifte van 2 Tassen kopjes tegelijk , de stand STERK of EXTRA STERK instellen .
|
| Liprolog est une insuline de substitution , très similaire à l' insuline fabriquée par le pancréas .
| Liprolog is een insulineanaloog die sterk lijkt op de insuline die door de alvleesklier wordt aangemaakt .
|
| Le principe actif de Xigris est la drotrécogine alfa ( activée ) , qui est très similaire à un anticoagulant présent naturellement dans le corps , la protéine C activée .
| Het werkzame bestanddeel van Xigris is drotrecogin alfa ( geactiveerd ) , dat heel sterk lijkt op geactiveerd proteïne C , een natuurlijk anticoagulans in het lichaam .
|
| En d' autres termes , le Parlement et le Conseil ont fait usage de l' instrument législatif de manière très politique , avec un solide bon sens dans une perspective stratégique .
| Om het even heel eenvoudig te zeggen : het Parlement en de Raad hebben het wetgevingsinstrument op politiek zinnige wijze ingezet , met een sterk gevoel voor gezond verstand en strategisch inzicht .
|
| à une forte montée attendue du nombre de pensionnés , en gros à partir de 2010 , liée à la sortie d' activité de la génération très nombreuse du baby-boom ;
| van een verwachte sterke stijging van het aantal gepensioneerden , grosso modo vanaf 2010 ; aangezien talrijke babyboomers dan uit het actieve beroepsleven zullen stappen ;
|
| Mais les discours qu' elle entend varient très fortement en fonction des personnes qui sont autour de la table .
| Maar de meningen van de personen rond de tafel verschillen sterk .
|
| Il a laissé la parole au nouveau directeur , M. Lopez , qui , étonnamment , lui ressemble beaucoup , en plus jeune : la moustache fine , les cheveux plaqués en arrière , très élégant , le nez busqué .
| Hij gaf het woord aan de nieuwe directeur , meneer Lopez , die wonderlijk genoeg sterk op hem lijkt , maar dan jonger : een smalle snor , achterover geplakt haar , zeer elegant , haviksneus .
|