Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Une fois que le réservoir est vide , n' oubliez pas de remettre le bouchon en place et le tube dans son logement .
Als het depot eenmaal leeg is , moet u niet vergeten de buis en de dop weer op hun plaats terug te zetten .
- L' opérateur ou l' utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens .
- De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of verwondingen van anderen of schade aan hun eigendom .
* L' opérateur ou l' utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou a ses biens .
* De bediener of gebruiker is verantwoordelijk voor ongevallen of verwondingen van anderen of schade aan hun eigendom .
Aussi s' est -il efforcé sa vie durant de satisfaire leurs attentes .
Zo deed hij altijd zijn best om aan hun belangen te voldoen .
Une autre clé du succès de Robert Bosch réside assurément dans sa capacité exceptionnelle à s' entourer de collaborateurs à qui il peut en toute confiance déléguer des responsabilités :
J' ai toujours eu comme principe de faire appel à des collaborateurs volontaires et de faire en sorte que chacun d' entre eux travaille de la façon la plus autonome possible , tout en lui déléguant les responsabilités associées à sa fonction .
Naast oog voor kwaliteit , had Robert Bosch ook een onfeilbaar zintuig om goede medewerkers te vinden , aan wie hij alle vertrouwen en verantwoordelijkheid gaf : Daarnaast is het mijn persoonlijke stelregel om gemotiveerde medewerkers te koesteren door elk individu zoveel mogelijk zelfstandig te laten werken en hen de verantwoordelijkheid gepaard gaande met hun taak zelf te laten dragen .
Les coureurs français , britanniques et américains ne purent que raconter après coup dans leurs mémoires comment ils avaient vu le Belge , en dérapage , glisser avec ses roues arrière à quelques millimètres des murs .
Franse , Britse en Amerikaanse coureurs konden later in hun memoires alleen maar navertellen hoe ze de Belg slippend met zijn achterste wielen op millimeters afstand langs de muren hadden zien glijden .
Il jugeait son personnel sur sa capacité à vouloir aller de l' avant .
Hij beoordeelde zijn mensen op hun capaciteit om vooruit te willen .
Les sociétés jeunes et dynamiques de nombreux États membres , le courage avec lequel elles se transforment , leur esprit d' entreprise nous aideront , je l' espère , à renforcer la dynamique de l' Union elle-même et son rôle dans le monde , notamment - et , peut-être , surtout - à l' égard de nos nouveaux voisins du Sud et de l' Est .
De dynamische jonge samenlevingen in veel lidstaten , hun moed om te hervormen , hun ondernemingsgeest zullen , naar ik hoop , ons allen helpen om de dynamiek van de Unie te vergroten en haar rol op het wereldtoneel te versterken , waaronder en misschien vooral jegens onze nieuwe buren in het Zuiden en het Oosten .

757 sentence pairs total
757 in (DEFAULT)
.