| fr | nl |
---|
| Parallèlement , nous réaffirmons notre engagement dans la lutte contre le terrorisme , contre la prolifération des armes de destruction massive , ainsi que les armes qui sèment l' instabilité , la pauvreté ou la misère .
| Parallel hiermee zullen we ons blijven inzetten in de strijd tegen het terrorisme , in de strijd tegen de proliferatie van massavernietigingswapens en de verspreiding van wapens die voor instabiliteit , ellende en armoede zorgen .
|
| Proposition de RÉSOLUTION relative à la prolifération de technologies et de matériaux nucléaires
| VOORSTEL VAN RESOLUTIE betreffende de verspreiding van nucleaire technologieën en nucleair materiaal
|
| A . Q . Khan , le père de la bombe atomique pakistanaise , a avoué début février 2004 avoir coopéré pendant des années à la prolifération de technologies - voire de matériaux - nucléaires .
| A. Q. Khan , de vader van de Pakistaanse atoombom , heeft begin 2004 toegegeven dat hij jarenlang heeft meegewerkt aan de verspreiding van nucleaire technologie en zélfs van nucleair materiaal .
|
| La problématique de la prolifération de technologies et matériaux nucléaires est donc devenue depuis quelques semaines un des grands dossiers internationaux qui mérite toute notre attention .
| Het vraagstuk van de verspreiding van nucleaire technologie en nucleair materiaal is dus sinds enkele weken uitgegroeid tot een van de grote internationale dossiers en moet al onze aandacht opeisen .
|
| Cette commission joue donc un rôle clé dans la lutte contre la prolifération .
| Die commissie bekleedt dus een sleutelpositie in de strijd tegen de verspreiding van kernwapens .
|
| Une série de missions en matière de lutte contre la prolifération ont été confiées à l' Agence fédérale de contrôle nucléaire .
| Voorts werd een reeks taken inzake de strijd tegen de verspreiding van kernwapens toevertrouwd aan het Federaal agentschap voor nucleaire controle .
|
| Vu l' importance de ce dossier , chaque pays , et certainement le nôtre vu son rôle dans le dossier pendant des décennies et vu notre grand know-how dans le domaine nucléaire , doit prendre ses responsabilités et faire tout pour renforcer la lutte contre la prolifération des armes nucléaires .
| Gelet op het belang van het dossier moet elk land zijn verantwoordelijkheid op zich nemen en er alles aan doen om de strijd tegen de verspreiding van kernwapens op te voeren . Dag geldt zeker voor ons land , als men bedenkt welke rol het gedurende decennia in dit dossier heeft gespeeld en welke nucleaire knowhow het heeft opgebouwd .
|
| Il importe de tenir compte de tous ces éléments ainsi que de la volonté internationale et européenne de lutter contre la prolifération nucléaire pour aborder les questions inquiétantes concernant l' implication éventuelle de la Belgique dans le développement du secteur nucléaire pakistanais .
| Het is van belang rekening te houden met al die aspecten waaruit , zowel internationaal als Europees , de wil blijkt om de strijd aan te binden tegen de verspreiding van kernwapens . Om die reden behoort ook de verontrustende kwestie van de eventuele betrokkenheid van België bij de uitbouw van de Pakistaanse nucleaire sector te worden onderzocht .
|