| fr | nl |
---|
| Les gâteaux à pâte levée cuits au moule et les soufflés réussissent le mieux avec ce mode de cuisson .
| Cakes in vormen en soufflés lukken met u hiermee het best .
|
| Placez toujours le moule à gâteaux sur la grille .
| Plaats de vorm altijd op het rooster .
|
| Bien que Charles Quint ait peu à peu réussi à subordonner leur politique étrangère à celle de son empire , c' est sous le règne de son fils qu' une tentative systématique fut faite pour forger ce pays froid , complexe et hautement civilisé dans des moules faits pour le sud fanatique et chaud .
| Al had Karel V hun buitenlandse politiek geleidelijk ondergeschikt gemaakt aan die van zijn keizerrijk als geheel , het was pas onder zijn zoon dat systematisch werd gepoogd om dat koude , ingewikkelde en intellectualistische land te smeden in vormen die in het warme , fanatieke zuiden waren voorbereid .
|
| Les moules en métal foncé et les moules revêtus conviennent particulièrement pour la cuisson avec Chaleur convent . O .
| Voor boven- en onderwarmte O zijn bakvormen van donker metaal en vormen met een speciale laag geschikt .
|
| Les moules en métal clair conviennent également pour la cuisson avec Chaleur tournante H .
| Voor hetelucht H zijn ook lichte metalen vormen geschikt .
|
| Toujours placer les gâteaux en moule au milieu de la grille .
| Gebak in vormen altijd in het midden van het rooster zetten .
|
| Vous pouvez également cuire avec Chaleur convent . O ou Chaleur tournante H dans deux moules à la fois .
| U kunt met boven- en onderwarmte O of hetelucht H ook twee vormen tegelijk bakken .
|
| -Avec la fonction Voûte et sole il est recommandé d' utiliser des plats en métal ou des moules recouverts d' un enduit .
| - Voor Boven- en onderwarmte ( I ) zijn vormen van donker metaal en gecoate vormen geschikt .
|
| Remplir 2/3 de la pâte dans le moule .
| 2/3 van het deeg in de vorm doen .
|