| fr | nl |
---|
| Le Service de la Pêche de la région flamande utilise l' avion et les moyens que l' UGMM met à sa disposition ( moyens de localisation et de communication , opérateurs , prises de vues , ... ) pour réaliser un contrôle systématique des navires de pêche professionnels .
| De Dienst voor Zeevisserij van het Vlaamse Gewest gebruikt het vliegtuig en de middelen die de BMM ter beschikking stelt ( i.e. lokalisatie- en communicatiemiddelen , beeldopname , ... ) om een systematische controle op de beroepsvissersvaartuigen uit te voeren .
|
| Une étude détaillée avec des plongeurs de la force navale fut alors réalisée .
| Duikers van de Marine voeren een uitgebreid onderzoek .
|
| g ) Utiliser l' outil , les accessoires et les lames etc. , conformément à ces instructions , en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser .
| g ) Gebruik elektrisch gereedschap , toebehoren , inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen . Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden .
|
| En branchant le fer , le circuit de sécurité réalise un contrôle d' initialisation .
| Bij het aansluiten van het apparaat , voert het veiligheidscircuit een startcheck uit .
|
| Le pouvoir adjudicateur se réserve le droit de réaliser toutes vérifications sur pièces comptables et tous contrôles sur place de l' exactitude des indications fournies et ceci également auprès des sous-traitants .
| De aanbestedende overheid behoudt zich het recht voor ter plaatse alle boekhoudkundige stukken na te zien en alle controles uit te voeren wat betreft de juistheid van de verstrekte inlichtingen , en dit eveneens bij de onderaannemers .
|
| L' étape suivante consistera à réaliser les changements proposés .
| De volgende fase zal erin bestaan de voorgestelde wijzigingen uit te voeren .
|
| Sur base des documents administratifs d' identité et des messages de recherche des personnes , le CPAS établit sa compétence et réalise un contrôle d' identité .
| Op basis van de administratieve identiteitsdocumenten en van de berichten voor opzoeking van personen , stelt het OCMW zijn bevoegdheid vast en voert een identiteitscontrole uit .
|
| Par ailleurs , les grands CPAS ont tendance à réaliser des projets spécifiques mais dans lesquels les heures d' encadrement et de formation sont souvent collectives et pas suffisamment individualisées .
| Bovendien zijn de grotere OCMW's geneigd specifieke projecten uit te voeren waarin de begeleidings- en opleidingsuren echter vaak gezamenlijk en niet voldoende geïndividualiseerd zijn .
|
| A ce propos , Mr G.Naets est plus critique : si ces institutions ne sont pas aptes à introduire un projet , seront -elles aptes à le réaliser concrètement ?
| Hierover is de heer G. Naets kritischer : indien deze instellingen niet in staat zijn een project in te dienen , zullen ze dan in staat zijn het concreet uit te voeren ?
|
| 2 . Le Protocole d' accord , document dans lequel les parties consignent un consensus atteint en vue de réaliser une politique concrète , dans un domaine particulier , et dans lequel chacun des acteurs s' engage à l' exécuter , dans le respect des compétences de chacun .
| 2. Het Protocolakkoord , een document waarin de partijen een consensus bereikt om een concreet beleid te voeren op een specifiek domein opnemen , en waarin elk van de actoren zich ertoe verbindt dit beleid uit te voeren , elk in het kader van zijn bevoegdheden .
|