| fr | nl |
---|
| Une part importante de ces boues de dragage sont déversées dans la mer , mais une quantité substantielle sera cependant ramenée des sites de déversement vers la côte où elles ont été draguées .
| Een groot deel van dit baggermateriaal wordt terug in zee gestort . Toch zal een aanzienlijk deel van het gestorte materiaal vanaf de stortplaatsen terug naar de kust vervoerd worden , waar het gebaggerd werd .
|
| Les senseurs de nouvelle génération comme MERIS ( monté sur Envisat , lancé le 1 er mars 2002 ) vont permettre des avancées importantes dans de nombreux domaines .
| De ' oceaankleur ' sensoren van de nieuwe generatie - zoals MERIS van de Europese ENVISAT satelliet gelanceerd op 1 maart 2002 - zullen de weg effenen naar aanzienlijke vooruitgang .
|
| Une avance trop importante réduit considérablement la performance de l' appareil et diminue la durée de vie de la lame de scie .
| Te sterke voorwaartse aandrukkracht beperkt de capaciteit van het gereedschap aanzienlijk en bekort de levensduur van het zaagblad .
|
| 1987 : loi du 27 février modifiant de manière importante la philosophie du régime des allocations avec l' abandon du modèle médical pour le modèle social .
| 1987 : wet van 27 februari die de filosofie achter het stelsel van de tegemoetkomingen aanzienlijk verandert , waarbij het sociaal model in de plaats komt van het medisch model
|
| Etant donné que l' absence d' un statut comporte des conséquences préjudiciables importantes en matière de remboursement des soins médicaux , il a été décidé de rouvrir les délais mais avec effet dans ce seul secteur , et d' octroyer ainsi le remboursement du ticket modérateur aux personnes qui obtiendraient , en vertu de cette réouverture , un titre de reconnaissance nationale .
| Aangezien het niet bezitten van een statuut aanzienlijke nadelige gevolgen heeft voor de terugbetaling van medische kosten , werd beslist de termijnen te heropenen , maar enkel met gevolgen in deze sector , en zo de terugbetaling van het remgeld toe te kennen aan personen die , in het kader van deze heropening , een titel van nationale erkentelijkheid zouden kunnen bekomen .
|
| Au cours des dernières années , la dette publique brute a diminué de façon importante .
| De laatste jaren is de bruto-overheidsschuld aanzienlijk gedaald .
|
| Cette décision a été prise dans le but de réduire le nombre de membres devenu trop important .
| Deze beslissing werd genomen om het te aanzienlijk geworden aantal leden te verkleinen .
|
| Cependant , il apparaît clairement que les spécifications techniques de la version testée sont créatrices de limitations importantes qui auront un impact discriminatoire par rapport à un nombre important de personnes utilisatrices de chaises roulantes .
| Het is evenwel duidelijk dat de technische specificaties van de geteste versie belangrijke beperkingen hebben , die discriminerend zullen zijn voor een aanzienlijk aantal rolstoelgebruikers .
|
| Cette évolution s' inscrit , comme le montre le tableau suivant , dans une tendance à la hausse importante durant ces dernières années .
| Zoals uit onderstaande tabel blijkt , ligt deze evolutie in de lijn van een aanzienlijk toenemende tendens gedurende de laatste jaren .
|