Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
L' équipe mise sur pied actuellement réuni des scientifiques plongeurs de plusieurs universités et instituts de recherche du pays ayant répondu à une invitation largement diffusée en 1999 .
Het team dat momenteel samengesteld werd , bestaat uit wetenschappelijke duikers van verschillende universiteiten en onderzoeksinstellingen van het land , die ingegaan zijn op een in 1999 ruim verspreide uitnodiging .
La mer n' est pas toujours grise , verte ou bleue - sa couleur dépend de sa composition et de la façon dont ses principaux composants absorbent et diffusent la lumière .
De zee is niet altijd grijs , groen of blauw .
De kleur kan verschillen naargelang de samenstelling van het water en de manier waarop de belangrijkste bestanddelen van dat water het licht absorberen en verspreiden .
La chaleur est diffusée uniformément sur le gâteau ou le rôti par la voûte et la sole du four .
Hierbij verspreidt de warmte zich van onder en boven gelijkmatig over het gebak of het vlees .
Ces affiches et dépliants seront diffusés auprès des cabinets médicaux , mutualités , pharmacies , services d' urgence et autres lieux souvent fréquentés par les patients .
Die affiches en folders zullen worden verspreid via de dokterspraktijken , mutualiteiten , apotheken , spoeddiensten en andere plaatsen waar vaak patiënten komen .
Les informations que la DG souhaite transmettre sont ainsi diffusées de manière rapide et précise .
Zo komt de informatie die de DG wil verspreiden snel en goed terecht .
Rendre l' information plus lisible et la diffuser par les différents canaux de communication existants ( et en devenir comme l' internet , ... ) ont fait et font encore partie des objectifs du Service Politique et communication de la DG Personnes handicapées .
Informatie leesbaarder maken en ze verspreiden door middel van verschillende bestaande communicatiekanalen ( en in volle ontwikkeling zoals bijvoorbeeld internet , ... ) maakte en maakt nog steeds deel uit van de doelstellingen van de DG Personen met een handicap .
demande à ses membres de diffuser l' information largement vers leurs membres
vraagt zijn leden de informatie ruim te verspreiden onder hun leden ;
Des haut-parleurs intégrés au décor diffusent une apaisante musique d' ambiance pendant les repas .
In het interieur weggewerkte luidsprekers verspreiden tijdens de maaltijden rustgevende sfeermuziek .
C' est étonnant comme l' eau peut diffuser les odeurs .
Verbazingwekkend hoe water geuren kan verspreiden .
5° de faire réaliser et de diffuser des messages d' intérêt général ayant donné lieu à un consensus au sein du Comité pour la publicité .
5 ° boodschappen van algemeen belang laten opstellen en verspreiden waarover in de Reclameraad eensgezindheid is tot stand gekomen ;

37 sentence pairs total
37 in (DEFAULT)
.