| fr | nl |
---|
| Les modèles permettent de simuler des scénarios alternatifs tels que des réductions de différents pourcentages des deux ou de l' un des deux éléments nutritifs .
| Dankzij de modellen kunnen alternatieve scenario's gesimuleerd worden , zoals verminderingen met uiteenlopende percentages van één of van beide nutriënten .
|
| S' il est impossible de déterminer les antécédents concernant ces pathologies instables chez le patient , les risques et bénéfices de l' olanzapine IM doivent être évalués par rapport aux autres traitements alternatifs .
| Indien de medische voorgeschiedenis van een patiënt met betrekking tot deze instabiele medische condities niet kan worden vastgesteld , dienen de risico's en voordelen van i.m. olanzapine te worden overwogen ten opzichte van alternatieve behandelingen .
|
| Une partie de l' exposition consistait à mettre à la disposition des membres du personnel de la documentation sur la gestion des déchets , la mobilité , l' eau , l' énergie , l' éco-consommation , l' air et le climat , le bruit , la nature mais également le commerce équitable , le financement alternatif , l' économie sociale sans oublier le développement durable .
| Een deel van de tentoonstelling had tot doel de personeelsleden informatie ter beschikking te stellen over afvalbeheer , mobiliteit , water , energie , milieubewuste consumptie , lucht en klimaat , lawaai , natuur , maar ook eerlijke handel , alternatieve financiering , sociale economie , zonder duurzame ontwikkeling te vergeten .
|
| De nombreuses mesures ont déjà été prises au niveau de l' administration publique fédérale mais aussi au niveau du SPF Sécurité sociale afin d' inciter les membres du personnel à l' utilisation des modes de déplacements alternatifs .
| Talrijke maatregelen werden reeds genomen op het niveau van de federale overheidsadministratie , maar ook op het niveau van de FOD Sociale Zekerheid , om de personeelsleden ertoe aan te zetten alternatieve verplaatsingsmiddelen te gebruiken .
|
| Ces interventions financières sont financées au moyen de cotisations sur le revenu des travailleurs assujettis ( salariés , indépendants , fonctionnaires et autres ) et de cotisations patronales et de subventions de l' Etat ( en plus des modes de financement alternatif comme les accises sur le tabac ) .
| Deze financiële tegemoetkomingen worden gefinancierd door middel van bijdragen op het inkomen van de onderworpen werknemers ( werknemers , zelfstandigen , ambtenaren en anderen ) en door werkgeversbijdragen en Staatstoelagen ( naast de alternatieve financieringen zoals accijnzen op tabak ) .
|
| Depuis quelques années , un système de financement alternatif de la sécurité sociale a été mis en place .
| Sinds enkele jaren geldt een alternatief financieringsstelsel voor de sociale zekerheid .
|
| Au lieu d' appliquer un impôt sur l' emploi , des moyens alternatifs alimentent le budget général de la sécurité sociale .
| In plaats van arbeid te belasten , spijzen alternatieve middelen het algemeen budget van de sociale zekerheid .
|
| Le financement alternatif est constitué d' un pourcentage des recettes de TVA et des accises sur le tabac .
| De alternatieve financiering bestaat uit een percentage btw-inkomsten en accijnzen op tabak .
|
| - A gérer la subvention de l' Etat et le financement alternatif ;
| - het beheer van de Staatstoelage en van de alternatieve financiering ;
|
| Or , la note stipule que les formes alternatives de soins et de soutien aux soins doivent être réalisables dans tout le pays et ne pas se limiter à une certaine région .
| De nota bepaalt evenwel dat de alternatieve en ondersteunende zorgvormen in het ganse land realiseerbaar moeten zijn en zich niet tot een bepaalde regio mogen beperken .
|