| fr | nl |
---|
| Les principales questions qui se posent sont les suivantes : d' où proviennent ces boues et pourquoi restent -elles face à la côte belge dans un environnement très dynamique ?
| De belangrijkste vragen daarbij zijn : waar komt het slib vandaan en waarom blijft het voor de Belgische kust in een erg dynamische omgeving ?
|
| S' il se produit une coupure de courant , l' appareil reste en position enclenchée et se remet ensuite à fonctionner .
| Bij stroomstoring blijft het apparaat ingeschakeld en gaat daarna weer lopen .
|
| Une fois que les flammes apparaissent , maintenez le bouton d' allumage enfonce environ 10 secondes de plus afin que le système de sécurité de l' appareil se mette en marche .
| Houdt de kookzoneknop ingedrukt en wacht 10 seconden . Hierdoor wordt het warmtegevoelige systeem opgewarmd en blijft de kookzone branden .
|
| Elle récupère le jus de viande et le four se salit moins .
| Het vleessap wordt opgevangen en de oven blijft schoner .
|
| Les particules grasses ne se déposent plus dans la cuisine , les odeurs de cuisson disparaissent .
| De keuken blijft in grote mate vrij van vet en reuk .
|
| Même si une coupure de courant se produit ou si vous actionnez l' interrupteur principal 1 , l' appareil conserve en mémoire l' heure à laquelle il doit exécuter cette fonction .
| De inschakeltijd blijft ook behouden bij stroomstoring of wanneer netschakelaar 1 wordt bediend .
|
| Les valeurs et les fonctions programmées dans la minuterie resteront actives et les opérations correspondantes se répèteront quotidiennement aux heures programmées , tant que celles-ci n' auront pas été désactivées ou annulées de la manière que nous venons de décrire .
| De in de tijdopnemer geprogrammeerde waarden en functies blijven actief , en dagelijks herhalen zich de desbetreffende handelingen in overeenstemming met de vastgelegde tijdstippen , zolang die niet uitgeschakeld of gewijzigd worden , zoals hiervoor besproken is .
|
| Les valeurs et les fonctions programmées dans le temporisateur resteront actives et les opérations correspondantes se répèteront quotidiennement aux heures programmées , tant que celles-ci n' auront pas été désactivées ou annulées de la manière que nous venons de décrire .
| De geprogrammeerde waarden en functies van de tijdopnemer blijven actief , de desbetreffende verrichtingen herhalen zich dagelijks op de vastgestelde tijden , tot dat deze uitgeschakeld of geannuleerd worden , zoals hiervoor besproken is .
|