| fr | nl |
---|
| Il est possible de remettre la machine en fonctionnement après une courte durée de temps .
| Na korte tijd kan de machine weer worden ingeschakeld .
|
| Mettre alors le commutateur de sens de rotation 3 sur la position gauche ( marche arrière ) , puis , après une courte durée de temps , remettre la machine en fonctionnement .
| Thermische beveiliging is geactiveerd . Draairichtingomschakelaar ( 3 ) in de linker stand ( achteruit ) zetten en na korte tijd de machine weer inschakelen .
|
| Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales .
| Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en - tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden .
|
| Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales .
| Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en - tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden .
|
| Si vous appuyez sur la touche ( + ) une fois le programme démarré , vous augmentez la durée en pas de 10 secondes .
| Wanneer u tijdens het programma op de toets ( + ) drukt , wordt de tijd langer in stappen van 10 seconden .
|
| En appuyant sur la touche ( - ) , la durée diminue en pas de 10 secondes .
| Door op de toets ( - ) te drukken , wordt de tijd korter in stappen van 10 seconden .
|
| La minuterie à la cuisinière permet de régler une durée jusqu' à 60 minutes .
| Met de kookwekker op het fornuis kunt een tijd tot 60 minuten instellen .
|
| Choisissez les valeurs qui correspondent au poids précédent et allongez la durée de cuisson .
| Kies de waarde van het eerstvolgende lagere gewicht en verleng de tijd .
|
| Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives .
| De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden .
|
| Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives .
| De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden .
|