Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Existe -t-il par exemple un espace fitness ou des terrains de sport dans les environs ?
Zijn er bijvoorbeeld een fitnessruimte of sportterreinen voorzien in de omgeving ?
Des possibilités sportives existent en effet dans les environs .
In de omgeving zijn inderdaad wel sportieve mogelijkheden te vinden .
Des possibilités sportives existent en effet dans les environs .
Er zijn sportmogelijkheden in de omgeving .
Les environs sont déserts , pas même un véhicule abandonné ou un animal errant .
De omgeving is uitgestorven , zelfs geen verlaten voertuig of verdwaald dier .
Aux environs de Bergues-Saint-Winoc , sur une étendue d' environ quatre cents km2 , cinquante églises furent attaquées ; près de Cassel , dans un rayon d' environ quatre cent soixante-dix km2 , cinquante-cinq églises , abbayes et monastères eurent leurs trésors détruits , leurs images brisées , leurs statues décapitées , leurs vitraux brisés , leurs retables mis en pièces et leurs vêtements déchirés .
In de omgeving van Sint-Winoksbergen in een gebied van ongeveer 400 vierkante kilometer , werden 50 kerken bestormd .
In de buurt van Kassel in een gebied van 470 vierkante kilometer , werden de schatten van 55 kerken , abdijen en kloosters vernield , standbeelden verwoest , beelden onthoofd , ramen stukgeslagen , altaarstukken omvergeworpen en gewaden verscheurd .
Les nombreux cimetières militaires éparpillés aux environs de Passendale et de Roulers , les innombrables noms des morts britanniques gravés dans la Porte de Menin à Ypres et la destruction totale de cette ville par les bombardements témoignent du prix que coûtèrent les batailles de 1917 .
De prijs van die operatie naar de kust en van de gevechten aan dat front in 1917 kan men afleiden uit de talrijke soldatenkerkhoven in de omgeving van Passendale en Roeselare , uit de eindeloze opsomming van gesneuvelde soldaten uit het Britse Gemenebest op de Menense Poort in Ieper en uit de volledige verwoesting van die stad door bombardementen .
Le long des courbes de la Lys , ourlées de saules , dans l' air humide qui donne de l' éclat aux couleurs les plus tendres , dans les villages d' Afsnee , de Laethem et de Deurle , sur les rives de la Lys , aux environs de Gand , ils vivaient souvent en groupe dans de simples fermes , heureux d' être ensemble et de savourer la beauté du paysage flamand .
De schilders woonden aan de bochtige , met wilgen omzoomde oevers van de Leie , in de vochtige lucht die aan iedere kleur een rijkere glans verleent , in dorpen als Afsnee , Latem en Deurle in de omgeving van Gent .
Daar woonden zij vaak in groepen in eenvoudige huisjes en daar genoten zij van elkaars gezelschap en gingen zij op in de schoonheid van het Vlaamse land .
Les environs du musée ( parc , arboretum et forêt de Soignes ) sont de merveilleux endroits pour une promenade ou un pique-nique ( www.tervuren.be ) .
De omgeving , met het park ( Warande ) , een arboretum en het Zoniënwoud , is een ideale plek voor een wandeling of een picknick ( www.tervuren.be ) .
Les autres sources sont de belles haltes sur les promenades tracées dans les environs .
De andere bronnen zijn mooie halten op wandelingen door de wijde omgeving .
Des comparaisons avec d' autres villes dans les environs confirment cette approche .
Vergelijkingen met andere steden in de omgeving bevestigen dat .

86 sentence pairs total
86 in (DEFAULT)
.