| fr | nl |
---|
| Il est ainsi possible de travailler notamment des pièces convexes et concaves , des corps creux tels qu' on les trouve p . ex . sur des meubles , rampes d' escaliers ou radiateurs .
| Zo kunnen in het bijzonder rondingen en holle vormen of aan de binnenkant gebogen oppervlakken worden bewerkt , bijvoorbeeld van meubels , leuningen of radiatoren .
|
| Ainsi , par exemple , les institutions publiques de sécurité sociale reçurent , depuis 2002 , une nouvelle autonomie opérationnelle ainsi qu’un contrat d’administration , chargé d’encadrer leur gestion interne ainsi que le service rendu au public .
| In 2002 kregen de openbare instellingen van sociale zekerheid bijvoorbeeld een nieuwe operationele autonomie en een bestuursovereenkomst , om hun intern beheer en de publieke dienstverlening te omkaderen .
|
| Ainsi , la société de construction a effectué des contrôles du niveau sonore dans la Tour des Finances .
| Het bouwteam voerde bijvoorbeeld controles uit naar het geluidsniveau in de Financietoren .
|
| Ainsi , la société de construction a effectué des contrôles du niveau sonore dans la Tour des Finances .
| Het bouwteam voerde bijvoorbeeld controles uit naar het geluidsniveau in de Financietoren .
|
| Ainsi , par exemple , dans le cadre des allocations familiales majorées pour enfants handicapés , ce modèle prend en compte , depuis 2003 , l' interaction entre trois facteurs : les facteurs personnels ( âge , sexe , identité culturelle ) , les facteurs environnementaux ( contexte social dans lequel la personne vit ) et les habitudes de vie ( les activités quotidiennes de la personne ) .
| Zo houdt dit model bijvoorbeeld in het kader van de verhoogde kinderbijslag voor kinderen met een handicap sinds 2003 rekening met de interactie van drie factoren : persoonlijke factoren ( leeftijd , geslacht , culturele identiteit ) , omgevingsfactoren ( sociale leefomstandigheden van de persoon ) en de levensgewoonten ( dagelijkse activiteiten van de persoon ) .
|
| La reconnaissance médicale obtenue par la personne handicapée , ou dans d' autres cas le bénéfice d' une allocation , peuvent éventuellement lui donner accès à des avantages annexes . Citons notamment certaines réductions fiscales , le droit au tarif social pour le gaz et l' électricité , pour le téléphone ainsi que des mesures spécifiques en matière de soins de santé .
| De medische erkenning verkregen door de persoon met een handicap of in andere gevallen het ontvangen van een tegemoetkoming kunnen hem / haar eventueel recht geven op bijkomende voordelen , waaronder bijvoorbeeld bepaalde fiscale kortingen , het recht op sociaal tarief voor gas en elektriciteit , voor telefoon alsook specifieke maatregelen inzake geneeskundige verzorging .
|