| fr | nl |
---|
| Largement utilisé à des fins administratives , la consultation du fichier connaît une nette évolution depuis une dizaine d' années .
| Het bestand wordt veelvuldig geraadpleegd voor administratieve doeleinden en sinds een tiental jaar is een duidelijke evolutie merkbaar .
|
| Le service d' inspection a constaté la réalité des projets FSE ( à l' exception d' un projet FSE inexistant dans un CPAS , lequel a été sanctionné ) et une nette amélioration au niveau de la tenue des dossiers ( dossiers spécifiques FSE et dissociés de l' insertion socioprofessionnelle , évaluations périodiques , etc. ) .
| De inspectiedienst heeft de realiteit van de ESF-projecten ( met uitzondering van een onbestaand ESF-project in een OCMW , dat gesanctioneerd werd ) en een duidelijke verbetering wat betreft het bijhouden van de dossiers ( specifieke ESF-dossiers en los van de sociaal-professionele inschakeling , periodieke evaluaties , enz. ) vastgesteld .
|
| Le but est de parvenir à un entretien objectif et constructif afin de tracer une image nette des difficultés que vous rencontrez et des mesures que vous envisagez pour les résoudre .
| De bedoeling is te komen tot een objectief en opbouwend gesprek , teneinde een duidelijk beeld te schetsen van de moeilijkheden en van de door u voorgenomen maatregelen om deze op te lossen .
|
| Il convient d' établir une nette distinction entre la perte de la nationalité belge et son attribution .
| Er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen verlies en toekenning van de Belgische nationaliteit .
|
| - 129 extraditions ( nette diminution , cependant compensée par une augmentation comparable des mandats d' arrêt européens ( 385 ) ;
| - 129 uitleveringen ( het betreft een duidelijke vermindering , die echter gecompenseerd werd door een vergelijkbare toename van het aantal Europese aanhoudingsbevelen ( 385 ) ;
|
| Il y avait une différence de personnalité très nette entre Grootjans et De Clercq : le premier est une personne plus structurée , plus organisée , avec une finalité très stricte .
| Er was een duidelijk verschil in persoonlijkheid tussen Grootjans en De Clercq : de eerste was meer gestructureerd en beter georganiseerd en heel doelgericht .
|
| Un traitement par bêta-bloquants s' accompagne également d' une nette régression du remodelage ventriculaire ainsi que d' une amélioration de la qualité de vie et d' une réduction importante de la mort subite .
| Een behandeling met bèta-blokkers blijkt ook gepaard te gaan met een duidelijke regressie van de ventriculaire remodeling , evenals met een verhoging van de kwaliteit van het leven en een aanzienlijke vermindering van plotse dood .
|
| En ce qui concerne les statines , on a démontré qu' il existe une nette relation entre la prise de statines et la mortalité chez les patients atteints d' insuffisance cardiaque à un stade avancé , aussi bien en cas d' insuffisance cardiaque ischémique que non ischémique ( figure 10 ).18
| Wat de statines betreft , heeft men een duidelijk verband aangetoond tussen de inname van statines en de mortaliteit bij patiënten met gevorderd hartfalen , zowel bij ischemisch als bij niet ischemisch hartfalen ( figuur 10).18
|
| Il est un fait qu' encore maintenant , environ la moitié seulement des patients hypercholestérolémiques atteignent les valeurs cibles recommandées , alors qu' il existe un net consensus concernant les valeurs cibles qu' il faut s' efforcer d' atteindre.6,7,8
| Feit is dat ook nu nog , slechts ongeveer de helft van de patiënten met hypercholesterolemie de aanbevolen streefwaarden bereiken , terwijl er een duidelijke consensus bestaat over de na te streven doelwaarden.6,7,8
|