Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Il ressort , par conséquent , que lorsqu' un travailleur passe du statut public vers le statut privé , celui-ci ne peut pas importer ses prestations de l' année précédente en vue de l' obtention d' un congé annuel payé dans le secteur privé .
Daaruit vloeit bijgevolg voort dat , wanneer een werknemer van het overheidsstatuut naar het privéstatuut overschakelt , hij zijn prestaties van het vorige jaar niet mag overdragen om betaald jaarlijks verlof in de privésector te bekomen .
Le droit aux allocations familiales majorées d' orphelins est par conséquent établi dans le régime des travailleurs indépendants .
Het recht op verhoogde wezenbijslag wordt bijgevolg vastgesteld in de regeling voor zelfstandigen .
Etaient par conséquent exclus :
Waren bijgevolg uitgesloten :
Selon cette hypothèse , il y a un équilibre dynamique : la période d' incapacité restera stable et par conséquent son coût aussi .
Volgens deze hypothese is er een dynamisch evenwicht : de periode van invaliditeit zal stabiel blijven en de kosten ervan bijgevolg ook .
Les négociations , et par conséquent les trois trajets , sont subdivisé( e )s en sept phases .
De onderhandelingen , en bijgevolg de drie trajecten , worden in zeven fasen onderverdeeld .
Celles-ci doivent par conséquent être envoyées par mail à l' adresse précitée .
Die moeten bijgevolg per mail naar bovenstaand adres worden verzonden .
Par conséquent , les nouveaux montants annuels s' élèvent à 14.342,56 EUR pour un ménage , 11.477,66 EUR pour un isolé et 11.297,20 EUR pour la pension de survie ( au lieu de respectivement 14.061,33 EUR , 11.252,61 EUR et 11.075,68 EUR au 1er mai 2008 ) .
Bijgevolg worden de nieuwe jaarbedragen verhoogd tot 14.342,56 EUR voor een gezin , tot 11.477,66 EUR voor een alleenstaande en tot 11.297,20 EUR voor het overlevingspensioen ( in plaats van respectievelijk 14.061,33 EUR , 11.252,61 EUR en 11.075,68 EUR op 1 mei 2008 ) .
Par conséquent , les nouveaux montants annuels s' élèvent à 13.507,01 EUR pour un ménage , et à 10.162,45 EUR pour un isolé ou pour la pension de survie ( au lieu de respectivement 13.242,16 EUR , et 9.963,19 EUR au 1er mai 2008 ) .
Bijgevolg worden de nieuwe jaarbedragen verhoogd tot 13.507,01 EUR voor een gezin en tot 10.162,45 EUR voor een alleenstaande of voor het overlevingspensioen ( in plaats van respectievelijk 13.242,16 EUR en 9.963,19 EUR op 1 mei 2008 ) .
Par conséquent , au 1er décembre 2006 , les nouveaux montants annuels de la garantie de revenus aux personnes âgées s' élèvent à 6.363,65 EUR pour un cohabitant et à 9.545,48 EUR pour un isolé ( au lieu de 5.599,59 EUR pour un cohabitant et de 8.399,39 EUR pour un isolé au 1er octobre 2006 ) .
Bijgevolg worden op 1 december 2006 de jaarbedragen van de inkomensgarantie voor ouderen verhoogd tot 6.363,65 EUR voor een samenwonende en tot 9.545,48 EUR voor een alleenstaande ( in plaats van 5.599,59 EUR voor een samenwonende en 8.399,39 EUR voor een alleenstaande op 1 oktober 2006 ) .

73 sentence pairs total
73 in (DEFAULT)
.