| fr | nl |
---|
| Il ressort , par conséquent , que lorsqu' un travailleur passe du statut public vers le statut privé , celui-ci ne peut pas importer ses prestations de l' année précédente en vue de l' obtention d' un congé annuel payé dans le secteur privé .
| Daaruit vloeit bijgevolg voort dat , wanneer een werknemer van het overheidsstatuut naar het privéstatuut overschakelt , hij zijn prestaties van het vorige jaar niet mag overdragen om betaald jaarlijks verlof in de privésector te bekomen .
|
| Le droit aux allocations familiales majorées d' orphelins est par conséquent établi dans le régime des travailleurs indépendants .
| Het recht op verhoogde wezenbijslag wordt bijgevolg vastgesteld in de regeling voor zelfstandigen .
|
| Etaient par conséquent exclus :
| Waren bijgevolg uitgesloten :
|
| Selon cette hypothèse , il y a un équilibre dynamique : la période d' incapacité restera stable et par conséquent son coût aussi .
| Volgens deze hypothese is er een dynamisch evenwicht : de periode van invaliditeit zal stabiel blijven en de kosten ervan bijgevolg ook .
|
| Les négociations , et par conséquent les trois trajets , sont subdivisé( e )s en sept phases .
| De onderhandelingen , en bijgevolg de drie trajecten , worden in zeven fasen onderverdeeld .
|
| Celles-ci doivent par conséquent être envoyées par mail à l' adresse précitée .
| Die moeten bijgevolg per mail naar bovenstaand adres worden verzonden .
|
| Par conséquent , les nouveaux montants annuels s' élèvent à 14.342,56 EUR pour un ménage , 11.477,66 EUR pour un isolé et 11.297,20 EUR pour la pension de survie ( au lieu de respectivement 14.061,33 EUR , 11.252,61 EUR et 11.075,68 EUR au 1er mai 2008 ) .
| Bijgevolg worden de nieuwe jaarbedragen verhoogd tot 14.342,56 EUR voor een gezin , tot 11.477,66 EUR voor een alleenstaande en tot 11.297,20 EUR voor het overlevingspensioen ( in plaats van respectievelijk 14.061,33 EUR , 11.252,61 EUR en 11.075,68 EUR op 1 mei 2008 ) .
|
| Par conséquent , les nouveaux montants annuels s' élèvent à 13.507,01 EUR pour un ménage , et à 10.162,45 EUR pour un isolé ou pour la pension de survie ( au lieu de respectivement 13.242,16 EUR , et 9.963,19 EUR au 1er mai 2008 ) .
| Bijgevolg worden de nieuwe jaarbedragen verhoogd tot 13.507,01 EUR voor een gezin en tot 10.162,45 EUR voor een alleenstaande of voor het overlevingspensioen ( in plaats van respectievelijk 13.242,16 EUR en 9.963,19 EUR op 1 mei 2008 ) .
|
| Par conséquent , au 1er décembre 2006 , les nouveaux montants annuels de la garantie de revenus aux personnes âgées s' élèvent à 6.363,65 EUR pour un cohabitant et à 9.545,48 EUR pour un isolé ( au lieu de 5.599,59 EUR pour un cohabitant et de 8.399,39 EUR pour un isolé au 1er octobre 2006 ) .
| Bijgevolg worden op 1 december 2006 de jaarbedragen van de inkomensgarantie voor ouderen verhoogd tot 6.363,65 EUR voor een samenwonende en tot 9.545,48 EUR voor een alleenstaande ( in plaats van 5.599,59 EUR voor een samenwonende en 8.399,39 EUR voor een alleenstaande op 1 oktober 2006 ) .
|