| fr | nl |
---|
| C' est pourquoi l' UGMM mesure la quantité de matières en suspension avant , pendant et après le déversement en prélevant des échantillons d' eau , puis en filtrant l' eau et en pesant les résidus ainsi obtenus .
| Daarom meet de BMM de hoeveelheid materiaal in suspensie vóór , tijdens en na het storten en doet dit door watermonsters te nemen , het water te filteren en het residu te wegen .
|
| Passer la souris au-dessus des longueurs d' onde de mesure pour voir ce qui y est mesuré .
| Ga met de muis op de meetgolflengte staan om te zien wat er gemeten is .
|
| Il s' agit notamment de mesures bathymétriques , d' instruments de mesures météorologiques et des systèmes qui mesurent les paramètres physico - chimiques tels que la salinité et la température de l' eau de mer , même pendant que le navire fait route .
| Dit zijn bijvoorbeeld de diverse wetenschappelijke echolodingssystemen voor het verrichten van de bathymetrische opnamen van de zeebodem , de meteorologische meetinstrumenten en de systemen die de fysico-chemische parameters , zoals het zoutgehalte en de temperatuur van het zeewater , meten ook terwijl het schip onderweg is .
|
| Le système STD mesure différents paramètres physico - chimiques ( la teneur en sel , la température , la concentration d' oxygène dissout , la turbidité , la quantité de chlorophylle , etc . ) dans la colonne d' eau jusqu' à une profondeur de 1600 mètres .
| Het STD-systeem meet allerhande fysico-chemische parameters ( het zoutgehalte , de temperatuur , de concentratie aan opgeloste zuurstof , de troebelheid , de hoeveelheid chlorofyl , enz ... ) in de waterkolom tot 1600 meter diepte .
|
| Tandis que le système descend à une vitesse d' environ 0,8 mètres par seconde , tous les paramètres sont mesurés en permanence et les résultats des mesures directement transmis à l' ordinateur à bord du navire où ils sont analysés par les scientifiques .
| Terwijl het systeem neerdaalt aan een snelheid van ongeveer 0.8 meter per seconde , worden via de coaxiale kabel voortdurend alle parameters gemeten en naar de verwerkingscomputer aan boord gestuurd waar ze door de wetenschappers geëvalueerd worden .
|
| La mesure de la graisse corporelle fait appel au principe de ' AIB ( analyse de l' impédance bioélectrique ) .
| De weerstand ( impedantie ) van het lichaam tegen het signaal wordt gemeten .
|
| L' appareil de mesure est conçu pour mesurer les distances , les longueurs , les hauteurs et les écartements ainsi que pour calculer des surfaces et des volumes .
| Het meetgereedschap is bestemd voor het meten van afstanden , lengten , hoogten en tussenruimten en voor het berekenen van oppervlakten en inhouden .
|
| Mesure
| Meten
|
| Toutes les valeurs de mesure sont déterminées à partir du bord arrière de l' appareil de mesure ( symbole e dans l' affichage ) .
| Alle meetwaarden worden vanaf de achterkant van het meetgereedschap gemeten ( symbool e in het display ) .
|