| fr | nl |
---|
| Cette première déclaration a également des conséquences en ce qui concerne la base de calcul des cotisations de sécurité sociale . Le premier choix que l' employeur aura à effectuer avant le 30 juin 2007 par le biais de l' information à fournir au Fonds social et de Garantie Horeca le liera pour une période d' un an et demi ( du 1er juillet 2007 au 31 décembre 2008 ) .
| Deze eerste aangifte heeft ook gevolgen voor de berekeningsbasis van de socialezekerheidsbijdragen..De eerste keuze die de werkgever moet maken voor 30 juni 2007 door middel van de informatie die hij het Sociaal en Waarborgfonds Horeca moet verstrekken zal hem binden voor een periode van anderhalf jaar ( van 1 juli 2007 tot 31 december 2008 ) .
|
| Il y a un décalage moyen de +/- 7 années entre les deux , où le travailleur , au lieu de participer au financement de la sécurité sociale par le biais de ces cotisations , coûte à celle-ci par le biais des indemnités de chômage ou par une pension anticipée .
| Er is een gemiddeld verschil van + / - 7 jaar tussen beide , waarbij de werknemer , in plaats van deel te nemen aan de financiering van de sociale zekerheid door middel van zijn bijdragen , de sociale zekerheid geld kost wegens werkloosheidsuitkeringen of een vervroegd pensioen .
|
| L' employeur fait connaître aux travailleurs par le biais d' un avis affiché qu' un tel acte d' adhésion a été déposé au Greffe et transmis à la commission paritaire .
| De werkgever deelt door middel van aanplakking van een bericht aan de werknemers mee dat dergelijke toetredingsakte bij de griffie werd neergelegd en aan het paritair comité werd bezorgd .
|
| Budget de fonctionnement relatif aux projets : ce budget concerne toutes les initiatives de développement et d' amélioration des IPSS planifiées par le biais de projets .
| Werkingsbegroting betreffende de projecten : deze begroting heeft betrekking op alle initiatieven voor de ontwikkeling en de verbetering van de OISZ die door middel van projecten gepland zijn .
|
| Contenu : ce budget concerne toutes les initiatives temporaires et one shot de développement et d' amélioration des IPSS planifiées par le biais de projets .
| Inhoud : deze begroting heeft betrekking op alle tijdelijke en one-shotinitiatieven inzake ontwikkeling en verbetering van de OISZ die door middel van projecten gepland zijn .
|
| Le principe du follow-me : c'est-à-dire que vous lancez votre impression depuis votre ordinateur et vous pouvez réceptionner votre document sur n' importe quelle imprimante de n' importe quel étage par le biais d' un code ou de votre badge .
| Follow-me principe . Dit wil zeggen dat je je printopdracht geeft op je computer en naar eender welke printer op eender welke verdieping kan gaan om door middel van een code of je badge je document op te vragen .
|
| Si cette coupole se réalise par le biais de la fédération , pourquoi pas ? c' est un moyen pour obtenir des collaborations entre les maisons de repos .
| Indien deze koepel door middel van de federatie tot stand komt , waarom niet ? Op die manier kan een samenwerking tussen rustoorden worden bekomen .
|
| Ceci a lieu par le biais d' une requête .
| Dit gebeurt door middel van een verzoekschrift .
|
| la partie civile présente sa demande : ceci peut ce faire par le biais d' une conclusion écrite , mais aussi oralement ;
| de burgerlijke partij draagt zijn eis voor : dit kan door middel van een geschreven conclusie maar ook mondeling ;
|