Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Évidemment , je détonne un peu avec mes trente-cinq ans .
Ik val natuurlijk een beetje uit de toon met mijn vijfendertig jaar .
Évidemment , elle s' y refuse , elle en est bien incapable ; mais devant la pression du militaire , qui menace de prendre les deux enfants , dans l' urgence , elle fait un choix .
Ze weigert natuurlijk , ze is er niet toe in staat ; maar als de militair haar onder druk zet door te dreigen beide kinderen van haar af te nemen , maakt ze , in uiterste nood , een keuze .
La radio fut appelée à contribuer à ce nouveau programme , qui n' aurait évidemment plus cours une fois les catholiques réélus .
De radio steunde het nieuwe plan met campagnes .
Maar toen de katholieken weer aan de macht kwamen , bleef het plan natuurlijk niet bestaan .
Ceci était , évidemment , entièrement conforme au programme économique .
Dat paste natuurlijk heel precies in het economische schema .
C' est bien évidemment sur le Parcours BD que se trouve le musée consacré à cet art .
Depuis 1989 , Bruxelles possède aussi son CBBD , le Centre belge de la Bande dessinée .
Op de Beeldverhaalroute ligt natuurlijk ook het stripmuseum , want Brussel heeft sinds 1989 het BCB of , voluit , het Belgisch Centrum van het Beeldverhaal .
Évidemment , il faut déjà être un peu connu pour mener ce type de campagne car , si on ne sait pas du tout qui vous êtes , je ne crois pas que la méthode soit très porteuse , et puis c' est plus difficile .
Om een dergelijke campagne te voeren , helpt het natuurlijk dat je al enige bekendheid geniet , want als je volslagen onbekend bent , lijkt het me geen gemakkelijke klus noch een garantie op succes .
Lors des cérémonies , sachant pertinemment où il était , on s' amusait tout de même à demander Où est Willy De Clercq ? , et de répondre aussitôt avec un profond éclat de rire : Devant , évidemment !
Het ging zo ver dat we onder collega's grapjes maakten .
Als we wisten dat Willy ergens aanwezig zou zijn , zegden we lachend : Waar is Willy ? en gaven dan onmiddellijk zelf het antwoord : Vooraan natuurlijk ! '
Sous son règne , le Brabant prend définitivement sa place sur la carte de l' Europe , ce qui ne restera évidemment pas sans conséquences pour le développement de Bruxelles , la future ville résidentielle .
Tijdens zijn regering wordt Brabant definitief op de Europese kaart gezet en dat heeft natuurlijk zijn gevolgen voor de ontwikkeling van de latere hofstad Brussel .
Cela n' a évidemment aucun sens .
Dat is natuurlijk onzin .
Si ces derniers ne visaient pas une participation au pouvoir , il ne serait évidemment pas nécessaire de les interdire ou au moins de les contrôler .
Als de gilden niet zouden streven naar inspraak , zou het natuurlijk niet nodig zijn hen te verbieden of minstens te controleren .

87 sentence pairs total
87 in (DEFAULT)
.