| fr | nl |
---|
| Pour s' en assurer , les autorités fédérales ont mis en place une législation soucieuse de la protection du milieu marin et elles procèdent à une planification spatiale de la mer territoriale et du plateau continental qui est destinée à prévenir les conflits entre les différents usages que l' on peut faire des ressources marines .
| De federale autoriteiten hebben daarom een wetgeving opgesteld die zorg moet dragen voor de bescherming van het mariene milieu en voorts wordt gewerkt aan een plan voor ruimtelijke ordening in het territoriale zeegebied en de EEZ . Deze planning heeft als doel conflicten te voorkomen tussen de verschillende zeeactiviteiten die gebruik maken van de mariene rijkdommen .
|
| Brancher l' aspirateur et le mettre en service uniquement en respectant la plaque signalétique .
| Stofzuiger uitsluitend conform typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen .
|
| Ne pas mettre un aspirateur défectueux en service .
| Beschadigde stofzuiger niet in gebruik nemen .
|
| Après l' utilisation , mettez immédiatement les accessoires à tremper dans de l' eau additionnée de produit à vaisselle .
| Week de toebehoren direct na gebruik in water met afwasmiddel .
|
| Les flammes risqueraient d' atteindre le filtre à graisse et d' y mettre le feu . L' utilisation d' une hotte aspirante au-dessus d' un foyer à combustible solide ( charbon , bois , etc. ) n' est autorisée qu' à certaines conditions ( voir la notice de montage ) .
| Boven een fornuis voor vaste brandstoffen ( steenkool , hout e.d. ) is het gebruik van de afzuigkap alleen beperkt toegestaan ( zie montagevoorschrift ) .
|
| Brancher l' aspirateur et le mettre en service uniquement en respectant la plaque signalétique .
| - Stofzuiger uitsluitend conform typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen .
|
| Ne pas mettre un aspirateur défectueux en service .
| - Beschadigde stofzuiger niet in gebruik nemen .
|
| Mise en service
| In gebruik nemen
|