| fr | nl |
---|
| Le littoral de la France ( F ) , de la Belgique ( B ) , des Pays-Bas ( NL ) et du Royaume-Uni ( UK ) est indiqué par la ligne noire et l' étendue de la Zone Economique Exclusive belge est délimitée par la ligne grise .
| De kustlijn van Frankrijk ( F ) , België ( B ) , Nederland ( NL ) en Groot-Brittannië ( UK ) wordt aangegeven met de zwarte lijn en de grens van de Belgische Exclusieve Economische Zone wordt aangegeven met de grijze lijn .
|
| Le littoral de la France ( F ) , de la Belgique ( B ) , des Pays-Bas ( NL ) et du Royaume-Uni ( UK ) est indiqué par la ligne noire et l' étendue de la Zone Economique Exclusive belge est délimitée par la ligne grise .
| De kustlijn van Frankrijk ( F ) , België ( B ) , Nederland ( NL ) en Groot-Brittannië ( UK ) wordt aangegeven met de zwarte lijn en de grens van de Belgische Exclusieve Economische Zone wordt aangegeven met de grijze lijn .
|
| Les temps indiques sont ceux suggérés pour cuire les mets sur les foyers ou au four , sur les plaques à pâtisserie .
| De aangegeven tijden zijn voorstellen voor de bak- of kookduur die voor het koken of bakken in de oven op bakplaten gelden .
|
| Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile .
| Ook de aangegeven servicecentra kunnen u helpen aan een serviceadres bij u in de buurt .
|
| A l' aide d' un bâtonnet en bois , piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indique dans la recette .
| Prik ca. 10 minuten voor het einde van de in het recept aangegeven baktijd in het hoogste punt van de cake .
|
| Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives .
| De aangegeven tijden in de tabellen zijn richtwaarden .
|
| Aussi , les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront volontiers sur le service après-vente le plus proche de votre domicile .
| Ook de aangegeven servicediensten kunnen u helpen aan een serviceadres bij u in de buurt .
|
| Assurez -vous que le tuyau d' eau est parfaitement placé afin d' éviter que l' eau ne tombe et ne mouille la surface d' appui , pour ce faire vous devrez agir contrairement à ce qui est indiqué dans la Fig . 20 .
| Verzeker u er van dat de watertoevoerbuis goed geplaatst is om te voorkomen dat er water uitloopt dat de steunoppervlakte nat zou maken , ga daarvoor te werk op de tegenover gestelde wijze als die aangegeven in het figuur 20 .
|