| fr | nl |
---|
| Plus la vitesse de la bande est grande , plus l' enlèvement de matière est important et plus la surface de ponçage est lisse .
| Hoe hoger de bandsnelheid , hoe groter de afname en hoe fijner het schuuroppervlak .
|
| En raison du trafic , des vitesses élevées et de la pollution de l' air , l' essuie-glace constitue désormais un élément de sécurité important de la voiture moderne .
| Door de verkeersdrukte , de hoge snelheden en de luchtvervuiling is de ruitenwisser voor de moderne auto een belangrijk - onderschat - veiligheidsonderdeel .
|
| Par rapport aux sujets sains , la clairance plasmatique apparente de la duloxétine était inférieure de 79% , la demi-vie terminale apparente était 2,3 fois plus longue et l' aire sous la courbe était 3,7 fois plus importante chez les patients atteints d' insuffisance hépatique modérée .
| Vergeleken met gezonde proefpersonen was de schijnbare plasmaklaring van duloxetine 79 % lager , de schijnbare terminale halfwaardetijd was 2,3 keer langer en de AUC was 3,7 keer hoger bij patiënten met matige leverziekte .
|
| Par rapport aux sujets sains , la clairance plasmatique apparente de la duloxétine était inférieure de 79% , la demi-vie terminale apparente était 2,3 fois plus longue et l' aire sous la courbe était 3,7 fois plus importante chez les patients atteints d' insuffisance hépatique modérée .
| Vergeleken met gezonde proefpersonen was de schijnbare plasmaklaring van duloxetine 79 % lager , de schijnbare terminale halfwaardetijd was 2,3 keer langer en de AUC was 3,7 keer hoger bij patiënten met matige leverziekte .
|
| Les données chez les patients âgés sont limitées , mais suggèrent que jusqu' à environ 75 ans , il n' y a pas de modifications importantes de l' exposition à l' exénatide .
| Gegevens bij ouderen zijn beperkt , maar duiden niet op opvallende veranderingen in blootstelling aan exenatide bij een hogere leeftijd tot ongeveer 75 jaar .
|
| Les données chez les patients âgés sont limitées , mais suggèrent que jusqu' à environ 75 ans , il n' y a pas de modifications importantes de l' exposition à l' exénatide .
| Gegevens bij ouderen zijn beperkt , maar duiden niet op opvallende veranderingen in blootstelling aan exenatide bij een hogere leeftijd tot ongeveer 75 jaar .
|
| Pour les indépendants qui n' ont jamais cotisé auparavant à une assurance libre , le montant de la cotisation obligatoire à payer à la caisse d' assurances sociales sera plus important .
| Voor de zelfstandigen die voorheen nooit hebben bijgedragen aan een vrijwillige verzekering , zal het bedrag van de verplichte bijdrage die aan het socialeverzekeringsfonds moet worden betaald , hoger zijn .
|
| Outre le coût très important déduit de l' adoption d' une telle mesure pour le secteur privé , puisqu' il s' imposerait d' octroyer des jours de vacances dès la première année de service au prorata des prestations effectuées ou à effectuer , il faut souligner les différences existant entre ces deux régimes .
| Naast de zeer hoge kost die dergelijke maatregel voor de privésector zou hebben , aangezien vakantiedagen zouden moeten worden toegekend vanaf het eerste dienstjaar in verhouding tot de verrichte of te verrichten prestaties , moet worden gewezen op de bestaande verschillen tussen beide regelingen .
|
| La mortalité étant importante chez les titulaires , plus de 400 nouvelles rentes de veuves sont octroyées chaque année .
| Wegens het hoog sterftecijfer bij deze titularissen worden meer dan 400 nieuwe renten voor weduwen nog ieder jaar toegekend .
|