| fr | nl |
---|
| Intervention du Premier Ministre Guy Verhofstadt à l' occasion de la présentation de l' étude conceptuele urbanistique globale pour le quartier Européen Schuman - Léopold .
| Tussenkomst van de Eerste Minister Guy Verhofstadt naar aanleiding van de voorstelling van de globale urabistische conceptstudie voor de europese wijk Shuman - Leopold .
|
| Cet aérodrome abrite le centre européen de l' ULM et est spécialement adapté à la pratique de l' ULM en toute sécurité .
| Deze vliegsite herbergt het europees centrum voor ULM en is speciaal uitgerust om in alle veiligheid ULM-vluchten uit te voeren .
|
| L' école de pilotage ULM JONATHAN' S TEAM basée au centre ULM européen organisera votre formation complète de pilote d' ULM sur des appareils pendulaires ( deltaplanes motorisés ) ou à 3 axes .
| De vliegschool ULM JONATHAN'S TEAM met als basis het europees ULM-centrum organiseert volledige opleidingen voor wie ULM-piloot wenst te worden . Daarbij wordt gebruik gemaakt van de beide types van toestellen : het deltavliegtuig , waarbij de besturing in de vlucht gebeurt door een verplaatsing van het zwaartepunt door de bestuurder , en een tweede type dat een stuurorgaan met 3 assen bevat .
|
| Pour accroître notre efficacité , nous avons supprimé plusieurs boîtes aux lettres rouges ou nous les avons déplacées vers des endroits mieux situés . Mais avec nos 14.000 boîtes , nous restons quatrième dans le classement européen du nombre de boîtes postales par km2 .
| Om efficiënter te worden hebben we een aantal rode brievenbussen weggenomen of verplaatst naar beter gelegen plekken . Maar met onze 14.000 bussen zullen we nog steeds de vierde staan in het europees klassement van het aantal postbussen per km2 .
|