Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Des détails sur les réductions effectivement concrétisées durant la période 1985 - 2000 sont disponibles .
Gedetailleerde gegevens over de reducties die daadwerkelijk gehaald werden tijdens de periode 1985-2000 zijn beschikbaar .
Un certain temps peut effectivement se passer avant que le transfert ne soit réellement effectué .
Er kan immers wat tijd over gaan vooraleer de transfer daadwerkelijk doorgaat .
Nous pouvons atteindre un accord entre gouvernements mais nous devons veiller à ce que les gouvernements appliquent effectivement ces décisions et à ce que la coopération indispensable entre les gouvernements et les services de sécurité se fasse avec la rapidité qu' exige la situation .
Wij kunnen overeenstemming tussen regeringen bereiken , maar wij moeten ervoor zorgen dat de regeringen deze besluiten daadwerkelijk uitvoeren , en dat in de onontbeerlijke samenwerking tussen regeringen en veiligheidsdiensten wordt gereageerd met de urgentie die de situatie vereist .
Dès lors , les services qui pourront effectivement être exécutés par l' adjudicataire seront repris dans un ou plusieurs bons de commande .
Daarom zullen de diensten die daadwerkelijk door de opdrachtnemer zullen mogen worden uitgevoerd , worden opgenomen in één of meerdere bestelbons .
Ceci a pour conséquence que , dans certaines situations , la condition de carrière pourra être remplie alors même que l' attributaire ne fait pas partie effectivement du ménage de l' enfant .
In bepaalde situaties zal de loopbaanvoorwaarde aldus kunnen worden vervuld niettegenstaande de rechthebbende niet daadwerkelijk deel uitmaakt van het huishouden van het kind .
Ceci pour en arriver à dire qu' il serait dangereux de tirer des enseignements uniquement sur ce que vivent les occupants de NoVo ( si c' est effectivement le cas ) et de les généraliser à l' ensemble des futurs espaces ouverts .
Dit om aan te tonen dat het gevaarlijk zou zijn enkel lessen te trekken uit de ervaringen van de NoVo-bezetters ( indien dit daadwerkelijk het geval is ) en te gaan veralgemenen naar alle toekomstige open ruimtes .
le 01/09/2005 , aux bénéficiaires d' une pension de travailleur salarié qui a pris cours effectivement pour la première fois en 1997 ;
op 01/09/2005 , aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor werknemers dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan in 1997 ;
le 01/09/2006 , aux bénéficiaires d' une pension de travailleur salarié qui a pris cours effectivement pour la première fois en 1998 ou en 1999 .
op 01/09/2006 , aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor werknemers dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan in 1998 of 1999 .
- le 1er janvier 2006 , aux bénéficiaires d' une pension de travailleur indépendant qui a pris cours effectivement et pour la première fois en 1997 ;
op 1 januari 2006 , aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan in 1997 ;
- le 1er avril 2006 , aux bénéficiaires d' une pension de travailleur indépendant qui a pris cours effectivement et pour la première fois en 1998 ou en 1999 .
op 1 april 2006 , aan de gerechtigden op een pensioen in de regeling voor zelfstandigen dat daadwerkelijk en voor de eerste maal is ingegaan in 1998 of 1999 .

48 sentence pairs total
48 in (DEFAULT)
.