| fr | nl |
---|
| De plus , la détermination des contaminants dans l' environnement marin constitue un défi permanent .
| Daarnaast is het opsporen van vervuilende stoffen in de mariene omgeving een permanente uitdaging .
|
| Ce qui contribue également au développement permanent de nouvelles idées .
| Ook dit draagt bij tot de permanente ontwikkeling van nieuwe ideeën .
|
| - qui encourage les Etats à dispenser une formation permanente aux professionnels de la santé ( surtout les médecins de famille )
| - waarbij de Staten worden aangemoedigd permanente vorming aan te bieden aan de zorgverleners ( vooral huisartsen )
|
| * soit il est établi par une décision administrative ou judiciaire qu' elle est handicapée physiquement ou psychiquement ou en incapacité de travail de façon permanente pour au moins 66% ;
| * ofwel hij ingevolge een administratieve of gerechtelijke beslissing wordt verklaard tot ten minste een blijvend lichamelijke of geestelijke handicap van 66 % of permanent arbeidsonbekwaam ;
|
| Les personnes aveugles ou malvoyantes , atteintes d' une invalidité permanente d' au moins 90% , par suite d' une affection oculaire .
| De blinden of slechtzienden , aangetast door een permanente invaliditeit van ten minste 90 % ten gevolge van een aantasting van het gezichtsvermogen .
|
| Mener une politique de gestion , permanente et évolutive , des connaissances que nécessite le fonctionnement de la DG : explicites et formalisables ( règles , procédures , ... ) et implicites ( acquis de l' expérience , automatismes , ... ) .
| Een permanent en evoluerend beleid inzake kennisbeheer voeren , dat voor de werking van de DG nodig is : uitdrukkelijke en te formaliseren kennis ( regels , procedures , ... ) en impliciete kennis ( opgedaan door ervaring , automatismen , ... ) .
|
| 3 . mesurer ( de façon permanente ) la qualité de nos services et les évaluer ( de façon régulière ) par l' organisation d' enquêtes de satisfaction .
| 3. de kwaliteit van onze diensten ( permanent ) meten en ze ( regelmatig ) evalueren door tevredenheidsenquêtes te organiseren .
|
| PO maintient à cet effet et de manière permanente le dialogue avec les partenaires sociaux .
| Met het oog hierop voert de stafdienst PO een permanente dialoog met de sociale partners .
|
| A partir du 1er septembre 1997 , le locataire décide d' y habiter de façon permanente .
| Vanaf 1 september 1997 beslist de huurder er permanent te wonen .
|
| 5° de moyens suffisants de chauffage qui ne présentent aucun risque en cas d' usage normal ou du moins de la possibilité de placer et de raccorder ceux-ci ; 6° d' une accessibilité permanente aux fusibles relatifs aux installations électriques du logement .
| 5 ° voldoende verwarmingsmiddelen die geen risico inhouden bij normaal gebruik of ten minste de mogelijkheid om één of meer verwarmingstoestellen te plaatsen en aan te sluiten ; 6 ° een permanente toegankelijkheid tot de smeltveiligheden van de elektrische installatie van de woning .
|