| fr | nl |
---|
| L' UGMM contribue au développement d' une instrumentation marine autonome - complètement pour les Autonomous Underwater Vehicles ( AUV ) ou partiellement pour les Remotely Operated Vehicles ( ROV ) reliés par un ombilical - qui à l' avenir , pourrait réduire substantiellement l' intervention humaine in situ .
| De BMM werkt mee aan de ontwikkeling van autonome mariene instrumentering die de menselijke interventie op zee in de toekomst aanzienlijk zou kunnen verminderen . Zo zijn er de Autonomous Underwater Vehicles ( AUV , volledig autonoom ) en de Remotely Operated Vehicles ( ROV ) die via een navelstreng met een schip verbonden zijn .
|
| En recyclant l' emballage , vous contribuez , d' une part , à la réduction de la consommation de matières premières et , d' autre part , à éviter la saturation des décharges d' ordures .
| Door de verpakking te recycleren , helpt u mee aan een verminderd gebruik van grondstoffen en bovendien wordt zo het volume van de stortplaatsen ook minder .
|
| Contribuez de façon efficace à la protection de l' environnement en utilisant l´emballage de façon appropriée . Pour cela , emmenez le au point de récupération municipal le plus proche ou , s' il l' accepte , vous pouvez rendre l' emballage au commerçant qui vous a vendu l' appareil .
| Doe op een doelmatige wijze mee aan de bescherming van ons milieu door een juiste behandeling van de verpakking ; breng deze naar de ophaalplaats die het gemeentebestuur zo dicht mogelijk bij uw huis gezet heeft en als dat mogelijk is , kunt u de verpakking ook terugsturen naar de fabrikant van uw apparaat .
|
| En recyclant l' emballage , vous contribuez , d' une part , à la réduction de la consommation de matières premières et , d' autre part , à éviter la saturation des décharges d' ordures .
| Door recycleren van de verpakkingen , doet u mee aan een verminderd gebruik van grondstoffen en bovendien wordt zodoende het volume van de vuilnisstortplaatsen teruggebracht .
|
| Contribuez de façon efficace à la protection de l' environnement en utilisant l´emballage de façon appropriée . Pour cela , emmenez -le au point de récupération municipal le plus proche ou , s' il l' accepte , vous pouvez rendre l' emballage au commerçant qui vous a vendu l' appareil .
| Werk op doeltreffende wijze mee aan de bescherming van het milieu door de juiste afhandeling van de verpakking , breng deze daarvoor naar de dichtstbijzijnde vuilnisophaalplaats of , zo mogelijk , stuur de verpakking terug naar de leverancier die u de apparaat verkocht heeft .
|
| Contribuez activement à la protection de l' environnement en vous assurant que votre ancien appareil est mis à la ferraille tout en respectant l' environnement .
| Werk doelmatig mee aan de milieubescherming door u ervan te verzekeren dat uw oude apparaat gesloopt wordt op een manier die het milieu ontziet .
|
| La cellule Communication contribue en permanence à la mise à jour de ces informations et en 2004 , elle a régulièrement publié de nouveaux articles sur ce site .
| De Cel Communicatie is voortdurend bezig met het mee up-to-date houden van deze informatie en publiceerden in 2004 regelmatig nieuwe berichten op deze website .
|
| Les chercheurs du département participent activement à différents réseaux ( nationaux et internationaux ) dans les divers domaines de compétences couverts par le département , s' investissent dans des groupes de travail mis en place au sein du Service public fédéral Justice ou dans d' autres contextes , contribuent à des colloques ou journées d' études , assurent des formations à des acteurs du monde judiciaire , participent à des comités d' accompagnement de recherches menées par d' autres centres et répo
| De onderzoekers van het departement nemen actief deel aan verschillende ( nationale en internationale ) netwerken in de diverse door het departement behandelde bevoegdheidsdomeinen , zijn betrokken bij in de Federale Overheidsdienst Justitie of in andere contexten ingevoerde werkgroepen , werken mee aan colloquia of studiedagen , zorgen voor opleidingen van gerechtelijke actoren , nemen deel aan begeleidingscomités van door andere centra verrichte onderzoeken en beantwoorden tal van informatieaanvragen van
|
| Tous ces ingrédients ont contribué à épicer le millénaire bruxellois .
| Al deze ingrediënten hebben mee het Brusselse millennium gekruid .
|
| Marguerite , mécontente des réticences des Bruxellois à contribuer au financement de la politique de guerre de Charles Quint , décide de mettre de l' ordre .
| Margaretha , misnoegd over de onwil van de Brusselaars om de oorlogspolitiek van keizer Karel mee te financieren , beslist orde op zaken te stellen .
|