Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Volume annuel estimé de rejets opérationnels d' hydrocarbures selon le code couleur ( bleu ) .
Jaarlijks geschatte olievolumes van illegale olielozingen , volgens de kleurencode ( blauw ) .
Le Ministère de la Communauté flamande , Département de l' Environnement et de l' Infrastructure , Administration des Voies Navigables et de la Marine , Service de la Côte , a la responsabilité des travaux de dragage dans les ports de la côte belge et le long des voies de navigation ( selon la loi du 8 août 1988 ) .
Het Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap , Departement Leefmilieu en Infrastructuur , Administratie Waterwegen en Zeewezen , Afdeling Waterwegen Kust , draagt de verantwoordelijkheid voor de baggerwerkzaamheden in de Belgische kusthavens en langs de vaarwegen ( volgens de wet van 8 augustus 1988 ) .
Pour obtenir une autorisation d' exploitation de sable et de gravier , il faut , selon cette nouvelle législation , présenter une demande de concession et un rapport d' incidence sur l' environnement .
Voor het verkrijgen van een vergunning voor zand- en grindexploitatie moet volgens deze nieuwe wetgeving , een concessieaanvraag en een milieueffectenrapport ingediend worden .
N' utilisez que des lames de scie satisfaisant aux caractéristiques indiquées dans les présentes instructions d' emploi , qui ont été contrôlées selon la norme EN 847-1 et qui sont repérées en conséquence .
Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing vermelde specificaties , volgens EN 847 - 1 zijn gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd .
Selon un article de journal , il se produisit ceci : La chasse dura jusqu' à l' obscurité . À ce moment , un des chasseurs vit courir un cerf et tira , mais toucha Jenatzy à la cuisse .
Volgens een krantenbericht gebeurde toen het volgende : De jacht duurde voort toen het reeds donker was .
Op dit ogenblik zag een van de jagers een hert lopen en schoot , maar trof de heer Jenatzy aan de bil .
Selon l' un d' eux , il aurait , en guise de plaisanterie , imité le cri d' un sanglier dans un buisson et aurait ainsi provoqué le tir de Madoux .
Volgens één daarvan had hij bij wijze van grap in het struikgewas het geluid van een everzwijn nagebootst en had hij zo een schot van Madoux uitgelokt .
La posologie est déterminée par le médecin , selon les besoins du patient .
De dosering dient door de arts te worden bepaald , volgens de behoefte van de patiënt .
2 . Nettoyer la peau selon les instructions .
2 Reinig de huid volgens de instructies .
Piquer et injecter selon les instructions .
Breng de naald in en injecteer volgens de gegeven aanwijzingen .

634 sentence pairs total
634 in (DEFAULT)
.