| fr | nl |
---|
| Ne jamais plonger l' ensemble de l' appareil dans un solvant de nettoyage .
| Dompel nooit het hele apparaat in het reinigingsmiddel !
|
| * Ne jamais plonger l' ensemble de l' appareil dans un solvant de nettoyage .
| * Dompel nooit de hele apparaat in het reinigingsmiddel !
|
| Deuxièmement , la montée en puissance des eurosceptiques et , dans certains cas , des europhobes , indique une évolution négative de l' attitude d' une minorité , certes faible mais significative , allant de l' indifférence à l' hostilité à l' égard du projet européen dans son ensemble .
| In de tweede plaats toont de toename van de steun voor eurosceptische - en in sommige gevallen eurofobe - krachten aan dat er bij een kleine maar belangrijke minderheid sprake is van een negatieve spiraal van onverschilligheid naar vijandigheid tegenover het hele Europese project .
|
| Ce déficit de mise en oeuvre n' est nulle part ailleurs plus criant que sur l' agenda de Lisbonne , où il est en train d' entamer la crédibilité de l' ensemble du projet .
| Nergens is deze noodzaak duidelijker dan met betrekking tot de agenda van Lissabon , waar onvoldoende duidelijke beleidsresultaten geleid hebben tot een geloofwaardigheidskloof ten aanzien van de hele operatie .
|
| Je voudrais vous demander à tous , au cours des prochaines semaines et des prochains mois , de faire activement campagne sur toutes ces questions et en faveur de notre cause commune : une paix , une prospérité et une stabilité durables dans l' ensemble de notre continent .
| Ik wil u allemaal oproepen in de komende weken en maanden actief campagne te voeren over al deze onderwerpen en voor onze gemeenschappelijke zaak - voor langdurige vrede , welvaart en stabiliteit in heel Europa .
|
| La Commission européenne a octroyé à Fort Dodge Animal Health une autorisation de mise sur le marché valable dans l' ensemble de l' Union européenne , pour ProMeris Duo le 19.12.2006 .
| De Europese Commissie heeft de firma Fort Dodge Animal Health op 19.12.2006 een in de hele Europese Unie geldende vergunning voor het in de handel brengen van ProMeris verleend .
|
| Cette fâcheuse tendance sape le rôle essentiel du dispensateur de soins de première ligne , assuré par le médecin généraliste , et met en péril l' ensemble de la structure de soins .
| Die ongelukkige trend tast de essentiële rol aan van de huisarts als eerstelijns zorgverstrekker en brengt de hele zorgstructuur aan het wankelen .
|
| La volonté de la Communauté germanophone est donc de l' étendre à l' ensemble du territoire de la Communauté .
| De Duitstalige Gemeenschap wil dit project dus tot het hele grondgebied van de Gemeenschap uitbreiden .
|
| En considérant que chaque plainte permet d' améliorer les choses , elle nous donne l' occasion d' en tirer des enseignements importants , non seulement pour la personne qui a commis l' erreur , mais également pour l' organisation dans son ensemble .
| Als we ervan uitgaan dat elke klacht een mogelijkheid geeft om het beter te doen , dan is hij een belangrijk leerinstrument , niet alleen voor diegene die een fout heeft gemaakt , maar voor onze hele organisatie .
|