Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Du temps des pionniers , la Belgique était une grande nation de l' automobile et comptait des dizaines de constructeurs de châssis et des carrossiers connus ainsi que de nombreux coureurs automobiles célèbres .
Als 24-jarige had hij al heel wat levenservaring en - wijsheid opgedaan .
België was in die pioniersjaren een groot automobielland , met tientallen bekende chassisbouwers , gerenommeerde carrossiers en gevierde autocoureurs .
Nous sommes bien évidemment conscients du fait que des améliorations peuvent et doivent encore être apportées dans de nombreux domaines .
Natuurlijk beseffen we dat er op heel wat gebieden nog verbeterd moet en kan worden .
Le SPF Justice et le SPF Intérieur ont considérablement appuyé de nombreuses initiatives pour mener une politique criminelle cohérente .
De FOD Justitie en de FOD Binnenlandse Zaken hebben heel wat initiatieven ondersteund met het oog op een coherent strafrechtelijk beleid .
Au niveau des entités fédérées , il existe de nombreuses dispositions qui imposent une obligation d' embauche de personnes handicapées .
In de deelgebieden zijn heel wat bepalingen van kracht die een verplichting inhouden personen met een handicap in dienst te nemen .
Pourtant le pays consent de nombreux efforts .
Het land levert nochtans heel wat inspanningen .
Le législateur entoure d' une protection toute particulière la filiation d' un enfant lorsqu' elle est légalement établie et il entend dans de nombreux cas , tant pour l' enfant né dans le mariage que pour l' enfant né hors mariage protéger de manière définitive la filiation établie ( 16 ) .
De wetgever spant zich in om de afstamming van een kind te beschermen zodra die wettig is vastgelegd .
In heel wat gevallen , zowel voor kinderen geboren binnen een huwelijk als voor buitenechtelijke kinderen , wordt die afstamming zelfs definitief beschermd ( 16 ) .
Dans de nombreuses circonstances donc et malgré les incidences psychologiques et sociales majeures que peut engendrer un tel test , aucune préparation et aucun suivi psychologique ne sont organisés en amont et en aval de celui-ci .
In heel wat gevallen worden de betrokkenen dus niet voorbereid op de test , noch psychologisch begeleid na de test , terwijl zulk een test toch grote psychologische en sociale gevolgen kan hebben .
La superbe série de portraits se poursuivait , mais ils étaient l' oelig ;uvre de gentilshommes habiles , plutôt que d' artisans dans la tradition de Van Eyck .
Antonio Moro , dont l' autoportrait figure à Florence , a peint un grand nombre de peintures et de souverains , comprenant entre autres Philippe II , Marie Tudor , Marie de Hongrie et Charles Quint ; Bernard van Orley , auteur de nombreux cartons de tapisseries , peignit également des portraits de Charles Quint et de Marguerite d' Autriche ; Quentin Metsys , au XVe siècle , nous a laissé un remarquable portrait d' Erasme ; Jean Gossaert peignit Jacqueline de Bourgogne ainsi qu' une série d' autres grands s
De prachtige reeksen portretten werden voortgezet , maar ze werden nu veeleer door zeer bekwame mannen van de wereld geschilderd dan door vaklui uit de Van Eyck-traditie .
Antonio Moro , van wie een zelfportret in Florence hangt , schilderde een belangrijke reeks prinsen en vorsten , onder wie Filips II van Spanje , Mary Tudor , Maria van Hongarije en Karel V. Barend van Orley , die ook heel wat kartons tekende voor wandtapijten , heeft ons zijn versie nagelaten van Karel V en Margaretha van Oostenrijk .
Quinten Metsijs , kind van de vijftiende eeuw , schilderde een indrukwekkend portret van Erasmus .
Jan Gossaert maakte talrijke portretten , waaronder dat van de jonge Jacoba van Bourgondië .
Elle devait mettre fin aux nombreuses fêtes de quartiers , qui éloignaient tout au long de l' année les ouvriers de leur travail .
Het moest de wind uit de zeilen halen van de talrijke wijkkermissen die het hele jaar door de arbeiders van hun werk hielden .
Bruegel l' Ancien , le père de toute une dynastie de peintres , nous livre de nombreux récits dans chacune de ses compositions .
Bruegel , letterlijk de vader van een hele dynastie schilders , vertelt in zijn composities steeds vele verhalen .

167 sentence pairs total
167 in (DEFAULT)
.