Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Remarque : avec le mixeur , vous pouvez préparer la mayonnaise uniquement avec des oelig ;ufs entiers .
N.B. : In de mixer kan alleen mayonaise uit hele eieren worden bereid .
Cela a certainement fort à voir avec le caractère et l' esprit du fondateur Robert Bosch qui , depuis le début , a considéré le monde entier comme son marché .
Dat houdt ongetwijfeld verband met het karakter en de geest van de stichter Robert Bosch zelf , die van bij het begin de hele wereld als zijn afzetmarkt zag .
Jenatzy n' était ni grand ni athlétique mais il devait faire preuve de beaucoup de force dans les bras pour pouvoir conduire , à grande vitesse et parfois durant une journée entière , ces bolides primitifs et lourds .
Jenatzy was niet groot van gestalte en niet atletisch gebouwd , maar hij moet erg sterke armen hebben gehad om soms een hele dag lang een van die primitieve , zware bolides met hoge snelheid te kunnen besturen .
L' exposition universelle de Bruxelles , avec l' Atomium pour symbole , attire des millions de visiteurs du monde entier .
Brussel lokt met de wereldtentoonstelling , met als symbool het Atomium , miljoenen bezoekers uit de hele wereld .
L' humanité entière a défilé sous mes yeux dans le cadre d' une vitre baissée ou d' une visière relevée .
De hele mensheid is onder mijn ogen langsgetrokken , omlijst door een neergedraaid raampje of een opgeslagen helmvizier .
Reconstruite aujourd'hui , la ville a retrouvé sa gloire médiévale , du temps où sa vaste halle aux draps était toute bourdonnante des transactions de marchands venus de l' Europe entière , et où son beffroi sonnait le tocsin et rappelait les miliciens pour combattre à Courtrai .
De là , nous regagnons la côte , ses vastes dunes sablonneuses et ses fermes prospères , ses polders reconquis sur la mer .
Ze werd helemaal opnieuw opgebouwd en pronkt nu met haar middeleeuwse schoonheid .
In die tijd gonsden in de Lakenhalle de stemmen van kooplui uit heel Europa en klonk vanuit het belfort de oproep voor de slag bij Kortrijk .
Van Ieper gaan we terug naar de kust met haar brede duinenrijen en haar boerderijen op vruchtbare polders , gewonnen op de zee .
Les patrons avaient intérêt à maintenir une petite élite , capable de diriger la fabrication de ces draps de merveilleuse qualité , qui les avaient rendus célèbres dans le monde entier .
Het was in het belang van de meesters dat er een kleine elite zou blijven , die regels kon opstellen voor de productie van laken waarvan de buitengewone kwaliteit hen over de hele wereld beroemd had gemaakt .
Sa devise : «in usum negotiatorum cuiuscumque nationis et linguae» -- «à l' usage de tous les négociants , quelles que soient leur nationalité et leur langue» -- aurait pu servir à la ville entière .
Het motto van de Beurs ' in usum negotiatorum cuiuscumque nationis et linguae ' ( ten gerieve van de handelaars van alle nationaliteiten en talen ) had van toepassing kunnen zijn op de hele stad .
Le pays tout entier pouvait à présent s' unir contre l' Espagne , sous les ordres de Guillaume d' Orange , dont la popularité était énorme .
Het hele land kon nu onder Willem tegen Spanje worden verenigd .
Hij was enorm populair .
Les Gentse Feesten se distinguent par un programme culturel fantastique et varié qui leur donne un peu l' allure du festival d' Avignon .
Mais l' anarchie populaire reste l' atout majeur de la programmation : depuis les comédies et les chants que seuls les vrais Gantois comprennent jusqu' aux groupes de théâtre de rue et de musiciens venus du monde entier .
De Gentse Feesten hebben een fantastisch en uitgebreid cultureel aanbod , dat ze wat de allure van het Festival van Avignon geeft , maar ook in die programmatie is de volkse anarchie troef : van blijspelen en liedjes die alleen echte Gentenaars begrijpen tot straattheater en puppetbuskers van over de hele wereld .

78 sentence pairs total
78 in (DEFAULT)
.