| fr | nl |
---|
| Cette technique d' échantillonnage offre beaucoup d' avantages par rapport à celle , plus classique , qui consiste à travailler à l' aveugle depuis le treuil hydrographique du navire .
| Deze bemonsteringstechniek biedt heel wat voordelen op de klassieke techniek , die erin bestaat dat blindelings gewerkt wordt met behulp van de hydrografische lier van het schip .
|
| L' avantage consiste en la gratuité de certaines prestations médicales telles que la consultation chez le médecin traitant et de certains médicaments dès que la personne concernée a déjà supporté , dans l' année en cours , un certain montant de frais de prestations médicales .
| Het voordeel bestaat erin dat bepaalde geneeskundige prestaties zoals de raadpleging van de huisarts en bepaalde geneesmiddelen , kosteloos worden zodra de betrokken persoon in het lopende jaar al een bepaald bedrag aan kost voor geneeskundige prestaties heeft gedragen .
|
| L' étape suivante consistera à réaliser les changements proposés .
| De volgende fase zal erin bestaan de voorgestelde wijzigingen uit te voeren .
|
| Sa mission la plus importante consiste à rendre des avis ou formuler des propositions concernant les matières d' ordre social à l' attention du Gouvernement et/ou du Parlement belges .
| Zijn belangrijkste taak bestaat erin adviezen uit te brengen of voorstellen te formuleren over sociale aangelegenheden , ter attentie van de Belgische regering en / of het Parlement .
|
| Une première piste consiste à soutenir le régime légal de répartition ( 1er pilier )
| Een eerste mogelijkheid bestaat erin het wettelijk repartitiestelsel te ondersteunen ( 1ste pijler )
|
| Selon la Commission européenne , une individualisation des droits viserait à mettre un terme à la pratique qui consiste à tenir compte des liens familiaux pour assurer la protection sociale d' un individu .
| Volgens de Europese Commissie zou een individualisering van de rechten een einde willen maken aan de praktijk die erin bestaat rekening te houden met familiebanden om de sociale bescherming van een individu te waarborgen .
|
| Le premier objectif de cet arrêté consiste à assouplir l' accès au minimum garanti de pension de travailleur salarié ( aussi bien le minimum ordinaire que celui en cas de carrière mixte ) pour certaines personnes , qui ne sont pas en mesure de répondre aux conditions requises par la réglementation actuelle . En effet , les personnes , qui ont travaillé à temps partiel , se voient le plus souvent exclues de ce mécanisme de garantie .
| Het belangrijkste doel van dit besluit bestaat erin om de toegang tot het gewaarborgd minimumpensioen als werknemer ( zowel het gewone minimum als het minimum voor een gemengde loopbaan ) te versoepelen voor sommige gerechtigden die volgens de bestaande reglementering niet voldoen aan de gestelde voorwaarden . Personen die deeltijdse arbeid verricht hebben worden veelal uitgesloten van dit waarborgmechanisme .
|
| Sa mission principale consiste à conscientiser le personnel de l' impact environnemental des activités du SPF .
| De hoofdopdracht van de Cel Coördinatie van milieuzorg bestaat erin het personeel bewust te maken van de impact die de activiteiten van de FOD hebben op het leefmilieu .
|
| Sa mission consiste à proposer à la ministre des orientations pour la politique criminelle ainsi que les moyens nécessaires pour son exécution et son organisation .
| Zijn opdracht bestaat erin richtlijnen voor het strafrechtelijk beleid en de nodige middelen voor dat beleid voor te stellen aan de minister .
|
| le second système consiste à passer les weekend , c.à.d. du vendredi ou du samedi soir au lundi matin en prison .
| het tweede systeem bestaat erin het weekend - dit is van vrijdag- of zaterdagavond tot maandagmorgen - in de gevangenis door te brengen .
|