| fr | nl |
---|
| La lumière arrivant jusqu' au senseur en orbite ne provient malheureusement pas entièrement , loin s' en faut , de la mer .
| Het licht dat tot aan de sensor in de satelliet geraakt , komt helaas niet alleen van de zee , verre van zelfs .
|
| La pollution par ces substances chimiques ne se voit pas à l' oeil nu mais peut affecter non seulement les espèces marines et le fonctionnement de l' écosystème , mais aussi l' homme , principalement au travers de son alimentation .
| Vervuiling door deze chemische stoffen is met het oog niet zichtbaar . Toch kan zij niet alleen het leven in zee en de werking van het ecosysteem verstoren , maar via de voeding ook nadelig zijn voor de mens .
|
| Ne connecter l' appareil que sur un réseau correctement mis à la terre .
| De machine mag alleen worden aangesloten op een volgens de voorschriften geaard stroomnet .
|
| N' employer qu' un câble de rallonge électrique étanche aux projections d' eau .
| Alleen een voor gebruik buitenshuis goedgekeurde verlengkabel met spatwaterbescherming gebruiken .
|
| Le commutateur de sens de rotation 3 ne peut être actionné que si la machine est en position Arrêt .
| De draairichtingomschakelaar ( 3 ) kan alleen worden omgezet wanneer de machine is uitgeschakeld .
|
| Ne branchez pas l' appareil s' il est défectueux ou si son cordon d' alimentation est endommagé .
| Gebruik het apparaat alleen als het aansluitsnoer en het apparaat niet beschadigd zijn .
|
| Dans le réservoir , ne versez que de l' eau pure . Ne versez jamais du lait ou des boissons préparées telles que du thé ou du café ( altération du goût lors de l' utilisation suivante de la cafetière ) .
| Vul het reservoir alleen met water , in geen geval met melk of bereide dranken als thee of koffie ( geeft een bijsmaak als u de volgende keer koffie zet ) .
|
| N' essuyez l' extérieur du corps de la cafetière qu' avec un essuie-tout humide .
| De behuizing aan de buitenzijde alleen met een vochtige doek afvegen .
|