| fr | nl |
---|
| Incliner alors la tondeuse juste ce qu' il faut et uniquement sur le côté opposé a l' utilisateur .
| Kantel in dit geval alleen zo ver als nodig is en alleen aan de van u afgekeerde zijde .
|
| Humalog Mix25 peut être administré peu de temps avant les repas . Quand cela est nécessaire , Humalog Mix25 peut être administré juste après les repas .
| Humalog Mix25 dient alleen te worden toegediend via subcutane injectie .
|
| Merci , je dois aller au cimetière . Juste un petit tour de pâté de maisons .
| ' Nee dank je , ik moet naar de begraafplaats . ' ' Alleen maar een blokje om . '
|
| Rien à voir avec une quelconque surdité ou une défaillance auditive , il s' agissait juste de qualifier une particularité exceptionnelle , inexpliquée , à laquelle les fameux êtres de silence devaient leur salut .
| Het had niets te maken met een vorm van doofheid , met een gehoorstoornis ; er werd alleen een uitzonderlijk , onverklaarbaar kenmerk mee aangeduid , waaraan de ' stiltewezens ' hun heil dankten .
|
| Dans le flot , je passais souvent pour un étranger , oh ! pas méchant , juste un peu spécial , mais inoffensif .
| In die stroom werd ik vaak als vreemde beschouwd , o , geen kwaaie hoor , alleen ' een tikje speciaal , maar onschuldig ' .
|
| Vous savez , c' est juste pour éplucher les fruits ou des bricoles dans ce genre .
| ' Ach , het is alleen maar om fruit te schillen en dat soort dingen . '
|
| Je voulais juste faire un essai , une sortie .
| Het was alleen maar een test , een verkenningstocht .
|
| En arrivant en France , elle ne se faisait pas trop d' illusions sur ce qui l' attendait ; elle venait juste chercher un peu de repos , de sécurité .
| Toen ze in Frankrijk kwam , maakte ze zich niet te veel illusies over wat haar te wachten stond ; ze was alleen maar op zoek naar wat rust , zekerheid .
|
| Toute adoption doit se fonder sur de justes motifs et , si elle porte sur un enfant , elle ne peut avoir lieu que dans son intérêt supérieur et dans le respect des droits fondamentaux qui lui sont reconnus en droit international .
| Adopties moeten altijd gegrond zijn op wettige redenen en , ingeval ze betrekking hebben op een kind , kunnen ze alleen maar plaatsvinden in het hoger belang van dat kind en met eerbied voor de fundamentele rechten die het op grond van het internationaal recht toekomen .
|