| fr | nl |
---|
| PCB : Bien que les rejets de PCB et d' autres substances organiques inquiétantes aient surtout été observés avant 1980 , on n' en observe qu' une diminution relativement minime des concentrations dans la mer du Nord .
| PCB's : Hoewel de inbreng van PCBs , een andere zorgwekkende organische stof , vooral voor 1980 plaatsvond , is er slechts een relatief kleine vermindering van de concentraties in de Noordzee te zien .
|
| Le problème est résolu par la création de divisions relativement autonomes chapeautées par la Robert Bosch GmbH .
| De oplossing van het probleem lag in de oprichting van relatief zelfstandige ondernemingssegmenten onder de vlag van de Robert Bosch GmbH .
|
| Le solde migratoire est considéré comme étant relativement stable et oscillant autour de 17.000 à 18.000 pour la même période .
| Het migratiesaldo wordt als relatief stabiel beschouwd , rond de 17.000 à 18.000 voor dezelfde periode .
|
| La part de la population vivant en Belgique dans une famille monoparentale est relativement élevée : 6,6% .
| Het deel van de Belgische bevolking in een eenoudergezin ligt relatief hoog : 6,6 % .
|
| Les autres dépenses sociales incluses dans les projections de la Comité d' Etude sur le Vieillissement ( maladies professionnelles , accidents du travail , revenus d' intégration ) resteraient relativement stables par rapport au PIB ( 1,4% ) .
| De andere sociale uitgaven , opgenomen in de voorspellingen van de Studiecommissie voor de vergrijzing ( beroepsziekten , arbeidsongevallen , leeflonen ) zouden relatief stabiel blijven in verhouding tot het BBP ( 1,4 % ) .
|
| Madame la Ministre dit que la péréquation est souvent justifiée par le fait qu' il n' y a pas de pension dans le secteur public , mais bien un salaire différé et que le salaire progresse peu dans une carrière du secteur public ( carrière relativement plane ) contrairement au carrière dans le secteur privé .
| Mevrouw de Minister verklaart dat de perequatie vaak gerechtvaardigd is door het feit dat er geen pensioen in de overheidssector is , maar wel een uitgesteld loon en dat het loon weinig stijgt in een loopbaan bij de overheidssector ( relatief vlakke loopbaan ) in tegenstelling tot de loopbaan in de privésector .
|
| Des milliers d' ouvriers des environs d' Audenarde se spécialisaient dans ce métier , exécutant le plus souvent des compositions relativement simples de fleurs et de feuilles , connues sous le nom de «verdures» .
| In de streek van Oudenaarde waren duizenden arbeiders gespecialiseerd in het vervaardigen van die wandversieringen , die gewoonlijk bestonden uit relatief eenvoudige composities met bloemen en bladeren , de zogenaamde ' verdures ' .
|
| Sous le règne de Marie-Thérèse et de Joseph II , la fin du XVIIIe siècle avait été relativement prospère , les souverains autrichiens surveillant d' un oelig ;il bienveillant mais lointain le commerce et les débuts de l' industrie .
| Het einde van de achttiende eeuw onder Maria Theresia en Jozef II was relatief voorspoedig geweest . De Oostenrijkse heersers hielden immers , zij het van op afstand , hun welwillend oog gericht op de handel en de vroege industriële ontwikkeling .
|
| En Flandre , les grands changements sont intervenus à partir de 1960 , lorsque la conjoncture économique était favorable grâce à une importante quantité de main-d' oelig ;uvre qui attirait de nombreux investissements étrangers , à l' excellente infrastructure , au climat social pacifique et aux salaires relativement peu élevés . Le triangle Gand-Bruxelles-Anvers est devenu le centre de la croissance économique en Flandre , située au-dessus de la moyenne européenne .
| Vlaanderen maakte vanaf 1960 zeer grote veranderingen door , toen de economische balans van België in zijn voordeel uitwees . De oorzaak daarvan was een aanzienlijk arbeiderspotentieel dat buitenlandse investeerders aantrok , de uitstekende infrastructuur , een vredig sociaal klimaat en relatief lage lonen .
|
| Alors des milliers de Belges se rendent à l' autre bout du pays , dans les Cantons de l' Est , un coin de Belgique relativement jeune , situé au-delà de Liège , contre la frontière allemande .
| Dan trekken duizenden naar de andere uithoek van het land , de Oostkantons , een relatief jong stukje België voorbij Luik , tegen de Duitse grens .
|