| fr | nl |
---|
| Toutefois , même si la dette en cotisations est supérieure à 2.500,00 EURO , le soumissionnaire sera considéré comme étant en règle , s' il établit , avant la décision d' attribuer le marché , qu' il possède , au plus tard la veille de la date limite de réception des offres à l' égard d' un pouvoir adjudicateur au sens de l' article 4 , §1 et § 2 , 1° à 8° et 10° de la loi , ou d' une entreprise publique au sens de l' article 26 de cette même loi , une ou plusieurs créances certaines , exigibles et libres
| Zelfs wanneer de schuld aan bijdragen groter is dan 2.500,00 EURO , zal de inschrijver evenwel in orde beschouwd worden indien hij , vóór de beslissing tot toewijzing van de opdracht , ten laatste daags vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de offertes aantoont dat hij ten opzichte van een aanbestedende overheid in de zin van artikel 4 , § 1 en § 2 , 1 ° tot 8 ° en 10 ° , van de wet of van een overheidsbedrijf in de zin van artikel 26 van die wet , één of meer schuldvorderingen bezit die zeker , ope
| | Toutefois , même si la dette en cotisations est supérieure à 2.500,00 EUROS , le soumissionnaire sera considéré comme étant en règle , s' il établit , avant la décision d' attribuer le marché , qu' il possède , au plus tard la veille de la date limite de réception des offres à l' égard d' un pouvoir adjudicateur au sens de l' article 4 , §1 et § 2 , 1° à 8° et 10° de la loi , ou d' une entreprise publique au sens de l' article 26 de cette même loi , une ou plusieurs créances certaines , exigibles et libres
| Zelfs wanneer de schuld aan bijdragen groter is dan 2.500,00 EURO , zal de inschrijver evenwel in orde beschouwd worden indien hij , vóór de beslissing tot toewijzing van de opdracht , ten laatste daags vóór de uiterste datum voor de ontvangst van de offertes aantoont dat hij ten opzichte van een aanbestedende overheid in de zin van artikel 4 , § 1 en § 2 , 1 ° tot 8 ° en 10 ° , van de wet of van een overheidsbedrijf in de zin van artikel 26 van die wet , één of meer schuldvorderingen bezit die zeker , ope
| | A cet égard , il convient de faire observer que la Belgique a consacré en 2004 une part moins importante de son PIB aux pensions que la moyenne au sein de l' Eurozone ou de l' UE25 .
| In dit opzicht moet opgemerkt worden dat België in 2004 een kleiner deel van zijn BBP aan pensioenen besteed heeft dan het gemiddelde binnen de Eurozone of de EU25 .
| | Elles doivent aussi se poser la question à l' égard du secteur commercial : qui peut faire quoi ?
| Ze moeten zich ook vragen stellen ten opzichte van de commerciële sector : wie mag wat doen ?
| 45 sentence pairs total 45 in (DEFAULT)
|