Efnil Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences Dictionary Browser
Cut Board
Info
Help

English | Hungarian

Language pairs: hu-en | en-hu | hu-sl | sl-hu | hu-lt | lt-hu | fr-nl | nl-fr
Criteria: max f(S) / f(T) = 10, max f(T) / f(S) = 10, min f(S) = min f(T) = 5, min p(T|S) = 0.008,
f1(S) ∈ [1, 10] → min p(T|S) = 0.3, f2(S) ∈ [10, 100] → min p(T|S) = 0.14, f3(S) ∈ [100, 1000] → min p(T|S) = 0.04



~probfreqcompo
Plot for translations

frnl
Répéter le processus de rabotage à plusieurs reprises .
Herhaal de schaafbewerking meermaals .
Aussi avons -nous demandé à plusieurs reprises que la pension légale soit revalorisée le plus rapidement possible et que le mécanisme de liaison automatique et mensuel des pensions au bien-être soit appliqué .
We hebben dan ook meermaals gevraagd dat het wettelijk pensioen zo vlug mogelijk wordt geherwaardeerd en dat het mechanisme voor de automatische en maandelijkse welvaartvastheid van de pensioenen wordt toegepast .
La problématique a déjà été abordée à diverses reprises .
Het probleem is reeds meermaals ter sprake gekomen .
Les travaux de la Convention ont été à plusieurs reprises suspendus mais sont toujours en cours .
De werkzaamheden van de conventie werden meermaals opgeschort , maar zijn nog steeds aan de gang .
La Communauté internationale s' est , à maintes reprises , par l' entremise de nombreux protocoles internationaux , prononcée en défaveur du recours à la peine capitale , considérant celle-ci comme une pratique inacceptable , au même titre que l' esclavage ou la torture ;
De internationale gemeenschap heeft zich meermaals en in tal van internationale protocollen uitgesproken tegen de doodstraf , die zij beschouwt als een onaanvaardbare praktijk , net als slavernij of foltering ;
À diverses reprises , la Commission des droits de l' Homme des Nations Unies s' est prononcée en faveur d' une abolition de la peine de mort ;
Ook de VN-commissie voor de rechten van de mens heeft zich meermaals uitgesproken voor de afschaffing van de doodstraf ;
J ) considérant que la Communauté internationale ainsi que la Commission des droits de l' homme des Nations Unies se sont prononcées à plusieurs reprises contre le recours à la peine capitale ;
J ) constateert dat zowel de internationale gemeenschap als de commissie voor de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties zich al meermaals tegen de doodstraf heeft uitgesproken ;
Dès lors , leur économie est totalement subordonnée aux intérêts de la Ville .
À diverses reprises par suite de menaces militaires , leurs églises sont détruites pour éviter que l' ennemi s' y retranche .
Zo wordt hun economie helemaal ondergeschikt gemaakt aan de stedelijke belangen , en bij militaire dreiging worden meermaals hun kerken gesloopt , om te beletten dat de aanvallers zich daarin verschansen .
A la demande de Fortis Private Banking , nous avons ainsi organisé , à plusieurs reprises , des déjeuners avec des groupes de clients intéressés par un thème particulier : les investissements dans les principaux pays émergents , la conjoncture internationale , l' Europe centrale ...
Op verzoek van Fortis Private Banking , hebben wij al meermaals ontbijtsessies georganiseerd met groepen cliënten die in een bepaald thema geïnteresseerd zijn : investeringen in de belangrijkste groeilanden , de internationale conjunctuur , Centraal Europa ...
A la demande de Fortis Private Banking , nous avons organisé , à plusieurs reprises , des déjeuners avec des groupes de clients intéressés par un thème particulier : les investissements dans les principaux pays émergents , la conjoncture internationale , l' Europe centrale ...
Op verzoek van Fortis Private Banking hebben wij al meermaals ontbijtsessies georganiseerd met groepen cliënten die in een bepaald thema geïnteresseerd zijn : investeringen in de belangrijkste groeilanden , de internationale conjunctuur , Centraal Europa ...
Marie-Victoire de Groote

12 sentence pairs total
12 in (DEFAULT)
.